"Виктория Холт. Дочь сатаны " - читать интересную книгу автора

кружевом, его дублет был скроен на итальянский манер. Он казался
ослепительным в этом богатом наряде.
- Вы мешаете мне своим завыванием и криками. Эта женщина вовсе не
ведьма. Говорю вам, она лишь беспомощная старуха. Осмелится ли кто-нибудь
из вас противоречить мне? Вот что я скажу вам: не таким, как вы, брать
закон в свои руки. Развяжи веревки, Том, а один из вас пусть снимет с себя
кафтан и накинет ей на плечи. Миссис Элтон, я ожидал, что вы исполняете
свой долг, а не занимаетесь подобными глупостями. Этим двум девушкам не
следует выходить из дома столь поздно и наблюдать столь гнусные сцены.
Жаль, что вы плохо присматриваете за ними. А вы все... довольно делать
глупости. Отведите эту женщину домой. Ежели вам нечем заняться, ступайте и
глазейте на море. Что, если бы испанцы нагрянули в то время, как вы мучили
старую женщину?
Все повиновались ему, им и в голову не пришло ослушаться. Они всегда
повиновались мистеру Мерримену, как их праотцы повиновались его предкам.
Ричард не сомневался, что его приказания выполнят. Он удалился.
"Бедная старуха! - думал он. - Ведьма?! Сегодня я спас ее жизнь, но
кто поручится, что однажды они не убьют ее? Ее заклеймили, назвав ведьмой,
эту женщину ждет печальная участь". Они не догадывались, что он видит всех
их насквозь. Ему было любопытно их суеверие и жестокость, он подумал, что
эти свойства часто идут рука об руку.
Вспомнив о двух девушках, он улыбнулся. Их жестоко накажут, и они
заслужили наказание. Однако он решил, что именно Бетси задумала это
маленькое приключение. Люс оно не доставило большого удовольствия, эта
девушка иного сорта.


***

Проходили тревожные недели. Наступил июнь, который принес жестокие
ветры, каких не бывало в это время года. Юго-западные штормы удерживали
английский флот в гавани, а запасы, которые королева и ее Совет в Лондоне
обещали прислать, все не прибывали.
Сэр Хэмфри ехал из Стоука со своим сыном Бартли навестить друга в
Пенникомкуике.
У сэра Хэмфри был один законный сын - шестилетний Бартли, и целая куча
бастардов, которые частенько крутились возле сэра Хэмфри, подергивая себя
за вихры или почесывая ноги. Сэр Хэмфри вовсе не огорчался, что ему
приписывали столь большое потомство. И если его супруга родила ему всего
одного сына, вина в том была ее, а не его.
Он наслаждался жизнью. Он не боялся ничего, что было ему понятно, а
войну, кровопролитие и насилие понимал отлично. Его волновало лишь
сверхъестественное. Он готов был встретить любого врага со шпагой или
мушкетоном, но ведьмы орудовали во тьме, насылая на человека чуму или оспу.
По дороге он говорил с Бартли о ведьмах.
Хотя Бартли было всего шесть лет, отец мог им гордиться. Он был рослый
для своего возраста, светловолосый, румяный и голубоглазый. Внешностью он
походил на мать, характером - на отца. Казалось, он был предназначен для
веселой жизни, полной приключений, вина и женщин.
Бартли обожал слушать рассказы отца про морские походы. Он гладил