"Виктория Холт. Таинственный пруд (Том 2) " - читать интересную книгу автора

- Некоторым удается схватить и журавля, - заметил Бен.
Джеймс Морли покосился в его сторону:
- И уж если кому-нибудь удастся, бьюсь об заклад на соверен, - это
будешь ты, Бен Лэнсдон.
- Я в этом не сомневаюсь, - согласился Бен.
- Погоня за золотом, - сказал старик. - Если бы мы умели
довольствоваться тем, что есть, и не старались бы захватить все больше.
- Тогда мир просто остановился бы, - заявил Бен. - Послушай, Джеймс,
мы уже не раз говорили с тобой на эту тему. - Он повернулся ко мне. -
Джеймс считает, что я тоже должен заняться скотоводством. Он полагает, что
это самое разумное из всех занятий.
- А ты посмотри, чем это обернулось для меня. Взгляни на мои земли, а
у меня еще есть силы. Состояние на овцах, состояние на бычках. Я думаю, у
меня здесь лучший дом.
- Ну, у меня тоже не последняя развалюха, - заметил Бен. -
Подтвердите, Анжелет, миссис Уайлдер, Лиззи...
Лиззи засмеялась.
- У него чудесный дом, - сказала она.
Я заметила, каким взглядом смотрит на нее отец любящим и немного
печальным.
- Расскажите-ка, что происходит в Лондоне, - обратился ко мне Джеймс
Морли. - До нас вести добираются очень долго.
Я попыталась сообразить, что же там происходит: Англия теперь
находилась где-то совсем далеко. Я рассказала ему о смерти принца-консорта
и о том, как тяжело переживает ее королева. Тут же я пожалела о сказанном,
заметив, какой взгляд Морли бросил на портрет своей жены.
Я попыталась вспомнить что-нибудь еще: на хлопковой фабрике в
Ланкшире были беспорядки среди рабочих, принц Уэльский собирался жениться
на Александре - принцессе Датской, в Америке шла гражданская война...
Все это казалось малоинтересным, и поэтому я рассказала о нашем
путешествии, о тех портах, которые мы посетили. Потом я заявила:
- Морвенна Картрайт очень хотела бы нанести вам визит. Она собиралась
с нами сегодня утром, но почувствовала дурноту: она ждет ребенка.
Глаза Лиззи заблестели:
- Ах, как я люблю малышей!
- Нечасто здесь рождаются детишки, - сказала миссис Уайлдер. - А
миссис Картрайт уже говорила с миссис Боулз?
- Нет, пока нет.
- Я думаю, ей следует это сделать. Я тоже немножко разбираюсь в уходе
за детьми, но не слишком. В течение нескольких лет мне пришлось ухаживать
за своим мужем, но младенцы - это не совсем по моей части.
- Морвенна... - повторяла Лиззи.
- Да, хорошее имя, правда, Лиззи? Это корнуоллское имя. Морвенна
оттуда родом. Я тоже. У нас там имение.
- Чудесное место, - сказал Бен. - Дом стоит там уже несколько веков.
Ты обязательно должна рассказать о нем Лиззи.
- Да, пожалуйста! - воскликнула Лиззи, хлопая в ладоши и улыбаясь.
Я заметила, что ее отец доволен, и, когда мы встали, чтобы уходить,
он взял меня за руку и пожал ее:
- Приходите почаще.