"Виктория Холт. Таинственный пруд (Том 2) " - читать интересную книгу автора - Некоторым удается схватить и журавля, - заметил Бен.
Джеймс Морли покосился в его сторону: - И уж если кому-нибудь удастся, бьюсь об заклад на соверен, - это будешь ты, Бен Лэнсдон. - Я в этом не сомневаюсь, - согласился Бен. - Погоня за золотом, - сказал старик. - Если бы мы умели довольствоваться тем, что есть, и не старались бы захватить все больше. - Тогда мир просто остановился бы, - заявил Бен. - Послушай, Джеймс, мы уже не раз говорили с тобой на эту тему. - Он повернулся ко мне. - Джеймс считает, что я тоже должен заняться скотоводством. Он полагает, что это самое разумное из всех занятий. - А ты посмотри, чем это обернулось для меня. Взгляни на мои земли, а у меня еще есть силы. Состояние на овцах, состояние на бычках. Я думаю, у меня здесь лучший дом. - Ну, у меня тоже не последняя развалюха, - заметил Бен. - Подтвердите, Анжелет, миссис Уайлдер, Лиззи... Лиззи засмеялась. - У него чудесный дом, - сказала она. Я заметила, каким взглядом смотрит на нее отец любящим и немного печальным. - Расскажите-ка, что происходит в Лондоне, - обратился ко мне Джеймс Морли. - До нас вести добираются очень долго. Я попыталась сообразить, что же там происходит: Англия теперь находилась где-то совсем далеко. Я рассказала ему о смерти принца-консорта и о том, как тяжело переживает ее королева. Тут же я пожалела о сказанном, Я попыталась вспомнить что-нибудь еще: на хлопковой фабрике в Ланкшире были беспорядки среди рабочих, принц Уэльский собирался жениться на Александре - принцессе Датской, в Америке шла гражданская война... Все это казалось малоинтересным, и поэтому я рассказала о нашем путешествии, о тех портах, которые мы посетили. Потом я заявила: - Морвенна Картрайт очень хотела бы нанести вам визит. Она собиралась с нами сегодня утром, но почувствовала дурноту: она ждет ребенка. Глаза Лиззи заблестели: - Ах, как я люблю малышей! - Нечасто здесь рождаются детишки, - сказала миссис Уайлдер. - А миссис Картрайт уже говорила с миссис Боулз? - Нет, пока нет. - Я думаю, ей следует это сделать. Я тоже немножко разбираюсь в уходе за детьми, но не слишком. В течение нескольких лет мне пришлось ухаживать за своим мужем, но младенцы - это не совсем по моей части. - Морвенна... - повторяла Лиззи. - Да, хорошее имя, правда, Лиззи? Это корнуоллское имя. Морвенна оттуда родом. Я тоже. У нас там имение. - Чудесное место, - сказал Бен. - Дом стоит там уже несколько веков. Ты обязательно должна рассказать о нем Лиззи. - Да, пожалуйста! - воскликнула Лиззи, хлопая в ладоши и улыбаясь. Я заметила, что ее отец доволен, и, когда мы встали, чтобы уходить, он взял меня за руку и пожал ее: - Приходите почаще. |
|
|