"Виктория Холт. Песня сирены [И]" - читать интересную книгу авторачтобы с утра ехать в Нетерби-холл.
- Нет! - воскликнула Присцилла. - И не думайте об этом! Вы должны остаться на ночь у нас. Мы и слышать не хотим о том, чтобы вы ехали в гостиницу, не правда ли, Ли? Ли подтвердил, что, без сомнения, генерал должен остаться у нас. - Так как это решено, - сказала Присцилла, - то я с вашего позволения пойду проследить, чтобы вам приготовили комнату. Карлотта, Дамарис, пойдемте, поможете мне. Мы все вместе вышли. - Я поняла, что генералу надо поговорить с вашим отцом, - заметила мать. - Им многое есть, что вспомнить: ведь они вместе служили в армии. Я отправилась в свою комнату, а Дамарис пошла помочь Присцилле. Я была слегка возбуждена, как обычно в присутствии гостя, но что-то было в генерале, что дало мне понять: это не просто праздный визит, чем-то он привлекал меня. Это был высокий мужчина, ростом, должно быть, около шести футов и чуть старше Ли, как решила я. У него была выправка настоящего военного, так что не могло возникнуть сомнения, что это - истинный солдат. Шрам на щеке подтверждал это, добавляя суровости его облику. Мне пришло в голову, что он приехал с целью уговорить Ли вернуться в армию, но я была уверена, что Присцилла не догадывается об этом, иначе она не смогла бы быть столь искренне гостеприимной. За обедом много разговаривали о прошедших днях службы. Было очевидно, что Ли с упоением предается этим воспоминаниями. Генерал заговорил о короле, не скрывая своей явной неприязни. Он называл его не иначе, как "Голландец", вкладывая в это слово немало выступал на коже яркой белой чертой. После мы оставили мужчин разговаривать за рюмкой вина, и моя мать заметила: - Он, конечно, очаровательный человек, но мне бы не хотелось, чтобы он так много рассказывал Ля про службу в армии. Он расписывает ее так, будто это сущий рай. - Нет, наш отец никогда не захочет покинуть тебя, мама, - сказала Дамарис. Присцилла, улыбнувшись, спросила: - Не понимаю, зачем же все-таки приехал генерал? - Ну, он же сказал, что просто заехал к нам по пути в Нетерби-холл, - ответила Дамарис, Я могла только смеяться над моей невинной сестрой: она верила всем и всему, что было сказано. На следующий день, в воскресенье, мы собрались ехать на обед в Эверсли, как всегда по воскресеньям. Хотя Ли с матерью и купили Довер-хаус, оба они продолжали считать имение Эверсли своим домом. Я провела там часть жизни, а Присцилла, вплоть до недавнего времени, жила все время. Там родилась Дамарис, и лишь около года тому назад Ли купил Довер-хаус. Между двумя домами было не более пяти минут ходьбы, и дедушка с бабушкой обижались, если мы не навещали их часто. Я любила Эверсли, хотя Эйот-Аббас Харриет был, возможно, более родным домом для меня. На обед все собрались за столом в большом зале. Моя бабушка Арабелла Эверсли очень любила, когда мы бывали все вместе. Ее особой привязанностью пользовалась Дамарис, в отличие от меня. В то же время мой дедушка |
|
|