"Виктория Холт. Песня сирены [И]" - читать интересную книгу автора Я подумала, стоит ли что-то ей объяснять. Нет, лучше оставить все,
как есть. Мы вместе вышли из дома. - Как ты сюда добралась? - поинтересовалась я. - Я шла пешком. - А теперь можешь идти обратно, - бросила я ей, усевшись в седло. Это было двумя днями позже, в субботу. Я была в саду Довер-хауса, когда показался всадник. Он спешился и подошел ко мне. - Если я не ошибаюсь, это Довер-хаус. Эверсли и капитан Ли живет здесь, не так ли? - Вы абсолютно правы. Сейчас его нет, но, надеюсь, он скоро вернется. Заходите, я покажу вам, где поставить коня. - Благодарю. Вы, должно быть, его дочь? - Падчерица. - Мое имя - Жерве Лангдон. Мы вместе служили в армии. - Генерал Лангдон! - воскликнула я. - Мне приходилось слышать ваше имя: сэр генерал Жерве Лангдон. Так? - Вижу, вы неплохо осведомлены. Я показала ему коновязь, а когда мы направились к дому, показалась моя мать. - Мама, это сэр генерал Жерве Лангдон, - представила я гостя. - О, пожалуйста, входите! - воскликнула Присцилла - Мой муж сейчас будет. - Я проезжал в этих краях, - стал объяснять сэр Жерве, - и вспомнил, что здесь живет мой старый друг. Вот я и решил нанести ему визит. Он будет в восторге. Он так много о вас говорил, правда, Карлотта? Да, это моя дочь Карлотта. - Очень приятно. Мы прошли в зал. - Я узнавал о вас в имении, - сказал сэр Жерве, - и один из слуг объяснил мне, что вы сейчас живете в Довер-хаусе. - Да, это так, - отвечала мать, - А мои родители остались там. - Лорд Эверсли, я думаю, тоже? Где сейчас Эдвин? - Он служит за границей, - ответила Присцилла. - Вот как? Я надеялся повидаться и с ним. - Вы, конечно, знаете, что мой муж подал в отставку? - Ну конечно. Теперь на службе остается Эдвин Эверсли. - Да, но мне кажется, его жена хочет, чтобы он поступил так же, как Ли. - Жаль, - произнес генерал, - такие люди, как он, нам нужны. - Я считаю, что они нужны своим семьям. - Вечное недовольство жен, - улыбнулся генерал. Присцилла провела его в гостиную и послала за вином и кексами. Появилась Дамарис, которую тоже представили гостю. - У вас такие очаровательные дочери, - заметил генерал. Он рассказывал нам о своих путешествиях за границей, восхищался тем, что снова на родине, в Англии. Вскоре возвратился Ли. Он был очень обрадован, увидев генерала, и через некоторое время Присцилла решила, что им есть, о чем поговорить друг с другом наедине. Она надеялась, что генерал не слишком торопится и побудет некоторое время у нас. На это он ответил, что собирался навестить своего старого друга Неда Нетерби и думал переночевать в гостинице, в четырех милях отсюда, с тем, |
|
|