"Виктория Холт. Римский карнавал [И]" - читать интересную книгу автораЧезаре хочет, чтобы Лукреция сильнее любила его. Чезаре видел, что когда
дядя Родриго приходил навестить их, большая часть сладостей доставалась Джованни; что всегда именно Джованни карабкался на колени к дяде и взлетал вверх в его сильных руках; его целовал и ласкал кардинал, прежде чем обратить внимание на Чезаре. Вот он и решил, что все остальные больше должны любить его, Чезаре. Мать любила его сильнее. Няни говорили, что он их любимец, да им ничего и не оставалось делать - если они станут говорить иначе, он каким-нибудь образом сумеет отомстить им; они знали, что лучше обидеть Джованни, чем Чезаре. Лукреция, раз уж она могла отдать предпочтение одному из них, должна проявить его к Чезаре. Он твердо решил это. Вот почему он даже чаще и дольше стоял у кроватки сестры, вытянув руку, чтобы она обвила своими крохотными пальчиками его большой палец. - Лукреция, - шептал он, - это Чезаре, твой брат. Ты любишь его больше всех.., больше всех. - Она смотрела на него своими широко открытыми голубыми глазами, а он командовал: - Смейся, Лукреция! Вот так. Женщины подходили к колыбели посмотреть - как ни странно, обычно Лукреция безоговорочно слушалась Чезаре. А когда Джованни пытался заставить ее улыбнуться, Чезаре из-за спины брата строил страшные рожи, и Лукреция начинала плакать вместо того, чтобы улыбаться. - Этот Чезаре просто демон, - судачили между собой служанки, опасаясь произнести эти слова при мальчике, хотя тому исполнилось всего пять лет. Однажды, шесть месяцев спустя после рождения дочери, Ваноцца возилась с цветами в саду. У нее были садовники, но она сама любила заниматься ними, потому что ее сад и ее дом были ей почти так же дороги, как семья. Да и кто бы не гордился таким домом, фасад которого выходил на площадь, а комнаты были светлыми, ничуть не похожими на мрачные помещения в других домах Рима. У нее даже имелась своя собственная цистерна с водой, что было большой редкостью. Служанка - не та, которая восхищала Родриго, она давно покинула дом Ваноцци - пришла сказать ей, что приехал Родриго, и с ним еще один господин. Но не успела девушка сообщить это, как кардинал сам появился в саду. С ним никого не было. - Мой господин, - воскликнула Ваноцца, - ты застал меня в таком виде... Улыбка Родриго обезоруживала. - Ты выглядишь просто очаровательно на фоне растений, - сказал он. - Не хочешь пройти в дом? Я слышала, ты привел гостя. Служанкам следовало встретить тебя внимательнее. - Но я сам захотел поговорить с тобой наедине... Здесь, в саду, пока ты занимаешься цветами. Она испугалась. Она понимала, что он хочет сообщить ей что-то важное, а даже вышколенные слуги имели привычку слушать то, что вовсе не предназначено их ушам. Ледяной страх охватил ее: а вдруг он пришел сказать, что их связи настал конец. Она всегда точно помнила, что ей тридцать восемь лет. Она следила за собой, но в любом случае женщине в тридцать восемь бесполезно соперничать с молоденькой девочкой; и едва ли найдется девушка, способная устоять перед чарами кардинала. |
|
|