"Эмма Холли. Запретный плод " - читать интересную книгу автора

граф невольно улыбнулся. Его умилял высокопарный стиль, каким порой говорил
Льюис. - Юная леди грозится, что завтра же вернется в Кезик. Она не хочет
выглядеть глупо сегодняшней ночью - это ее собственные слова.
- Кезик? - нахмурился граф, приглаживая волосы.
- Там ее отчий дом, - пояснил лакей, и Эдвард вдруг ощутил непонятное
раздражение оттого, что Льюис осведомлен о происхождении Флоренс лучше его
самого. - Герцогиня очень обеспокоена. Она послала за виконтом Бербруком,
чтобы тот приехал и успокоил мисс Фэрли, но виконт уже выехал по делам,
которые должен был уладить до бала.
- Возможно, тетка сама могла бы...
- Она просила передать, что эта задача должна лечь на плечи мужчины:
сильному человеку легче воззвать к голосу женского разума. - Льюис
поморщился, словно слова герцогини были невесть какой глупостью. Сам он
полагал, что такая штука, как разум, у женщин попросту отсутствует, в
течение последних двух лет он безуспешно пытался завлечь в свою постель
старшую горничную. Вчера женщина в очередной раз отказала ему под
невообразимо глупым предлогом.
- Ладно, - кивнул Эдвард. - Я поговорю с ней. Скорее всего, она просто
опасается, что ее никто не пригласит на вальс.
- Да, милорд, - кивнул Льюис. Эдвард так и не понял, к чему относилось
это "да" - к его решению побеседовать с Флоренс или к ее опасениям насчет
вальса.
Лакей помог графу надеть пальто и протянул перчатки из тонкой
буйволовой кожи. Выходя на улицу, Эдвард почувствовал холодок беспокойства,
пробежавший по спине. Так ли безопасна его миссия? Как бы его благородство
не сыграло с ним дурную шутку!
- Не забудьте почистить зубы перед выходом, - назидательно произнесла
Лиззи, протягивая коробочку с зубным порошком.
Флоренс только глубже засунула голову под подушку. Она ни за что не
выйдет из комнаты! К Вэнсам было приглашено пять сотен гостей. Сама мысль об
этом заставляла желудок жалобно сжиматься. До этой поры девушка держалась
хорошо и умело скрывала страх и неуверенность. Но этот бал! Пятьсот
приглашенных! И тетя Ипатия еще желает, чтобы Флоренс очаровала их. Да ей
повезет, если она выживет после сегодняшнего вечера.
- Я уже дважды их чистила, - буркнула она из-под подушки.
- И еще раз почистите перед выходом. Так велела герцогиня.
- Перед выходом? Да я никуда не собираюсь идти! - Флоренс была на грани
истерики и ничего не могла с собой поделать. Возможно, она хороша собой, но
ей никогда не стать одной из тех, что будут на этом балу, никогда! Девушка
со стоном зарылась в подушки.
- Честно говоря, - фыркнула горничная, и по ее голосу Флоренс поняла,
что та уперла руки в бока, - вы заставляете меня стыдиться знакомства с
вами, мисс.
- Справедливо замечено, - раздался в комнате знакомый голос. Голову
Флоренс будто подбросило. Теперь она сидела на диване прямо, прижав
многострадальную подушку к груди. Эдвард! Мужчина в ее спальне! Какое
счастье, что она одета. Но ее волосы: они совсем не прибраны и свободно
рассыпались по плечам! Всего этого было достаточно, чтобы Флоренс впала в
панику.
- Лорд Грейстоу! - всхлипнула она.