"Том Холланд. Раб своей жажды " - читать интересную книгу автора

кроваво-красный цвет. А танцевала она на трупе человека. И это еще было не
самое худшее, ибо, присмотревшись получше, я разглядел ее пояс и гирлянду
на шее.
- Бог ты мой! - непроизвольно пробормотал я.
С пояса свисали окровавленные руки, а гирлянда была из человеческих
голов!
- У нее много имен, капитан, - прошептал мне на ухо бабу, - но всегда
она остается Кали Грозной.
- Ну, я не удивляюсь, - ответил я. - Только взгляните на нее!
- Вы не понимаете, что может означать этот титул, - неприятно
улыбнулся бабу. - Прошу вас, капитан, постарайтесь понять, ужас в нашей
индуистской философии - ни что иное как открытие абсолютного. То, что
отталкивает, вдохновляет, то, что разрушает, может созидать. Когда мы
переживаем ужас, капитан, мы познаем то, что в ведах называется ШАКТИ -
вечная сила - женская энергия, лежащая в основе вселенной.
- Неужели, ради Бога? Не скажите!
Сколько живу, я никогда не слышал такой белиберды и явно
продемонстрировал это, но бабу нисколько не обиделся. Он лишь одарил меня
еще одной масляной улыбкой.
- Вы должны попробовать взглянуть на положение вещей так, как глядим
мы, несчастные язычники, капитан, - пробормотал он.
- А на какого дьявола мне это?
Бабу вздохнул:
- Страх перед богиней, ужас перед ее властью... для вас это все
ерунда, но другие относятся к этому иначе. Чтобы познать врага своего -
познай его мысли. Там-то и ждет вac богиня Кали.
Он медленно склонил голову и принялся бормотать про себя какую-то
молитву. А потом, пока я смотрел на него, бабу изменился у меня на глазах.
Чертовщина какая-то, но он вдруг словно превратился в солдата, полного
самообладания и холодного рассудка. Следующие слова его прозвучали так,
будто он отчитывал начальников штабов:
- Я просил бы вас, капитан Мурфилд, оценить сущность преданности, на
которую может вдохновить Кали, потому что, вероятно, она будет вашим самым
могучим врагом. Не осуждайте богиню только потому, что считаете ее
отталкивающей и странной. Поклонение может быть не менее опасным, чем ружья
ваших солдат. Помните, всего пятьдесят лет тому назад жрецы Кали в Ассаме
еще приносили богине человеческие жертвы. Если бы вы, британцы, не
присоединили к себе их королевство, эти жертвоприношения бытовали бы по сей
день. А Каликшутру англичане так и не завоевали. Мы не можем знать, какие
обычаи до сих пор бытуют там.
- Боже мой! - вскричал я, едва веря своим ушам. - Надеюсь, вы не
имеете в виду... человеческие жертвоприношения.
Бабу покачал головой:
- Я ничего не говорю, - ответил он. - Ни один агент правительства не
проникал вглубь этой области. Однако...
Голос его осекся. Он замолчал, глядя на статуэтку, на ее ожерелье из
черепов и кроваво-красный язык.
- Вы спрашивали о связи между богиней и Каликшутрой, - проговорил он.
Я кивнул. Похоже, этот тип начинал мне нравиться, и я почувствовал,
что он готов выложить что-то весьма горяченькое.