"Том Холланд. Раб своей жажды " - читать интересную книгу автора

Я не обратил на его слова никакого внимания и перевернул труп. На
мертвом была местная одежда, но, пошарив у него в карманах, я нашел смятую
рублевую бумажку.
Я разогнулся и всмотрелся в темную гущу лиан и деревьев.
"Черт их дери, они же там, наверху", - подумал я.
Разведданные Роулинсона подтвердились - в Каликшутре действительно
появились русские. Кровь моя чуть не вскипела от этой мысли. Бог знает,
какие пакости они там готовят! Бог знает, какие дьявольские заговоры чинят
против британской власти в Индии! Я взглянул на труп у своих ног.
- Похороните его, - сказал я, пиная мертвеца. - А когда сменитесь,
хорошенько отоспитесь, несколько часов. Впереди долгий день - выступаем
завтра, как только забрезжит рассвет.


Письмо д-ра Джона Элиота профессору Хури Джьоти Навалкару
6 июня 1887 г.

Любезный Хури!
Выхожу завтра с Мурфилдом и его людьми. Сегодня ночью один из часовых
застрелил русского солдата, и Мурфилд хочет удостовериться в присутствии
здесь противника. Пойду с ним до Калибарского перевала.
Оставляю вам эту записку, ибо возможно, что буду сопровождать его
дальше. Если так случится, то в равной степени возможно, что я уже никогда
не вернусь. За те два года, что я прожил среди людей предгорий, я стал
почти одним из них. Все это время я держал свое обещание и не пытался
проникнуть за перевал в саму Каликшутру. Если найду в себе силы, то сдержу
это обещание и сейчас, ибо не хочу предавать тех, кто проявил ко мне такие
радушие и щедрость. Но то, чего боялись местные жители, уже началось: с
перевала воистину спускается хаос. Хури, этот русский, которого убили
сегодня ночью... Я провел вскрытие. Сомнений нет - все его белые клетки
заражены.
Я очень боюсь, что болезнь станет распространяться и дальше. Еше
слишком рано говорить об эпидемии, но присутствие русских солдат в
Каликшутре отменяет запрет на проникновение за Калибарский перевал. Если мы
засвидетельствуем другие случаи болезни, я сочту своим врачебным долгом
более подробно исследовать сущность этого заболевания. Надеюсь, если я
смогу найти лекарство, племена меня простят. Козья кровь и золото могут
оказаться недостаточной защитой.
Не стану отрицать, меня охватило определенное возбуждение при мысли о
том, что наконец-то мне удастся проникнуть в Каликшутру. Болезнь, что
властвует там, очень и очень необычна. Если я смогу определить ее природу,
то вся программа моих исследований может быть успешно завершена. И ваша
теория, Хури, состоящая в том, что это заболевание объясняет миф о
вампирах, также может получить подтверждение.
Будем надеяться, нам представится возможность обсудить все это.
Так что до встречи. С наилучшими пожеланиями,
Джек


Выдержки из "С винтовками в Радже" (продолжение) В КАЛИКШУТРУ