"Бретт Холлидей. Блондинка сообщает об убийстве" - читать интересную книгу автора - Он... - она запнулась. - Да, он там был. Но... э-э-э... 414-я
позвонила ему с полчаса тому назад. Паттон достал из кармана носовой платок и вытер со лба пот. - Кто это 414-я? - Мисс Пэйн, - А-а. Такая высокая, костлявая? И он к ней поднялся? - Но... откуда мне знать? Я соединила их и... - ...и немного подслушала, - оборвал он ее. - Да или нет? - Ну, если хотите, да. Возможно, он поднялся к ней. Я случайно слышала, что она пригласила его... - О'кей, о'кей. Передай Дику, чтобы он стоял на посту, мы с Биллом посмотрим, что делается в 414-й. Кладя трубку, он обратился к Биллу: - Вероятно, он в 414-й. Ты носил туда что-нибудь сегодня вечером? - После шести часов ничего. А до этого лед для мисс Пэйн. Паттон оставил все как было: дверь полуоткрытой, свет включенным - и направился к лифту. Лифтер ожидал их в большом волнении. Непрерывно раздавался сигнал вызова. - Подними нас на один этаж, - сказал Паттон. - Слышите, как мне звонят? Прямо-таки с ума сходят на восьмом этаже. Ну как, начальник, он совсем умер? - Даже не наполовину, - сердито ответил Паттон. - Пускай там на восьмом сходят с ума. Подожди им подавать. На сей раз, выйдя из лифта, они направились направо и затем в маленький коридорчик, идущий от главного. В конце коридора тускло горела маленькая Паттон подошел к четвертой двери направо с табличкой "414". Через стеклянную фрамугу над дверью в комнате виднелся свет. Он довольно громко постучал. Фрамуга была закрыта, и из комнаты не слышалось никакого звука. Паттон подождал секунд десять, потом постучал снова, после чего нажал на ручку двери. Из комнаты послышался испуганный женский голос: - Кто там? - Отельный детектив. Откройте, мисс Пэйн. - Я не открою... Как вы смеете? - Голос стал громче, и в нем появились нотки негодования. - Уйдите от моей двери. Он снова нажал на ручку и, приложив губы к замочной скважине, проговорил: - Вероятно, вы не захотите привлекать к себе всеобщее внимание, мисс Пэйн. Я тоже. Поэтому откройте, а то я воспользуюсь своим ключом. Секунд черев пятнадцать дверь неохотно отворили. Он толкнул ее, вошел в спальню, которая отнюдь не блистала тем же порядком, который они только что увидели в комнате № 360. Слегка отступив, чтобы пропустить Паттона, мисс Пэйн все еще держалась за ручку двери. Это была высокая, стройная женщина с резкими чертами лица и острым носом. Слегка седеющие волосы были уложены в высокую прическу. Темные глаза сердито сверкали в сторону отельного детектива, а рукой она лихорадочно прижимала полу красивого, туго обтягивающего ее фигуру халата. - Как вы смеете? - задыхалась она от негодования. - Что это значит?.. - Я ищу мистера Друда, - спокойно ответил Паттон, пристально |
|
|