"Бретт Холлидэй. Смертельный выстрел ("Майкл Шейн")" - читать интересную книгу авторане хочешь попробовать бенедиктина? Тебе надо отлакировать выпитое
шампанское. - Мое шампанское не нуждается в лакировке! - возмутилась Люси.- Что за ужасное выражение! Приготовь мне лучше "К. и К.". - Что за "К. и К."? - полюбопытствовал Рурк.- Я слыхал про "Б. и Б.", но... - Это его собственный рецепт коктейля, когда в доме нет лимонов, а их, как правило, нет. - Коньяк и кока-кола? - предположил Рурк, открыв бар.- Боже, чем он поит своих женщин! Люси, я и не подозревал... Его речь прервал телефонный звонок. Люси недовольно поглядела на телефон, но не двинулась с места, пока из кухни не появился Шейн с подносом, уставленным бокалами. Телефон продолжал звонить. Шейн поставил поднос на стол и взял трубку. - Майкл Шейн,- коротко сказал он. - Мистер Шейн! - в голосе звонившей слышались истерические нотки.- Вам нужно остановить Ральфа! У него пистолет, и он собирается убить мистера Эймса. - Это миссис Ларсон? - Да, конечно. Вы слышите меня? Вы меня поняли? Ральф похож на спятившего маньяка. Он уже выехал к Эймсу. Вы должны остановить его! - Вы звонили в полицию? - В полицию? Нет. Я не хочу, чтобы его арестовали. Торопитесь, остановите его! - Где живет Эймс? но... - Я выезжаю,- Шейн положил трубку и повернулся. Рурк и Люси Гамильтон смотрели на него, раскрыв рты. - Звони в полицию, Люси. Срочный вызов. Патрульную машину к дому Уэсли Эймса. Ральф Ларсон с пистолетом уже в пути, и мы вряд ли его догоним. Пошли, Тим. Последние слова Шейн произнес, уже открывая дверь. Тимоти Рурк устремился следом. Они пронеслись по коридору, вихрем сбежали вниз по лестнице и устремились к машине. Шейн рванул с места в тот момент, когда репортер закрывал дверцу. Взвизгнув шинами, автомобиль свернул направо, проскочил на желтый свет и помчался по Бискайскому Бульвару не север. Рурк крепко вцепился руками в колени, наклонившись вперед. Когда Шейн, маневрируя между машинами, проскальзывал впритирку из ряда в ряд, губы его двигались в безмолвной молитве. Шейн постоянно нажимал на гудок. - Что толку, если нас размажет о фонарный столб,- умоляюще пробормотал Р\рк.- Будет лучше, если мы приедем туда целыми и невредимыми. Люси уже позвонила в полицию. Если рядом была патрульная машина, то полицейские должны остановить этого идиота. - Да, если машина была рядом,- мрачно согласился Шейн.- Если к тому времени он уже не вошел в дом, черт его побери! Когда мы выехали, он проехал уже половину пути. - Но он не делал девяносто миль в час, не обращая внимания на светофоры. О Господи, Майк! - репортер в ужасе закрыл глаза, в то время как Шейн вывернул руль влево и обогнул автомобиль, едва не налетев на грузовик. |
|
|