"Бретт Холлидэй. Смертельный выстрел ("Майкл Шейн")" - читать интересную книгу автораубьет себя, вас или Эймса... Или всех троих. Быть может, вы его не любите,
но вы не хотите увидеть его на электрическом стуле, верно? - Нет! - высоким голосом крикнула она.- О Боже, нет! Я никогда не думала...- внезапно она подняла руки к лицу и разрыдалась. - Самое время подумать,- сказал Шейн.- Мне известно, что на следующей неделе Ральф уходит в отпуск. Он подозревает, что вы хотите отправить его одного, чтобы самой без помех провести время с Эймсом. - Это неправда! - крикнула она.- Мне нужно остаться одной и подумать! - Правда это или неправда, но так думает Ральф,- холодно сказал Шейн.- А если я покажу ему мой рапорт, то его подозрения превратятся в уверенность. И тогда он возьмет оружие и выйдет на охоту; нетрудно угадать, кто окажется первой жертвой. - Вы не можете... не можете сказать ему ничего плохого,- она совладала с рыданиями и подняла заплаканное лицо.- Ничего не было. Уэсли и я не... - У меня достаточно доказательств, чтобы заставить вашего мужа принять решение,- без тени сомнения солгал Шейн. Дороти Ларсон не пыталась ничего отрицать. - Чего вы хотите от меня? - тихо спросила она.- Если он узнает, что вы были здесь... - Ни в коем случае не говорите ему об этом,- быстро сказал Шейн.- С моей стороны это неэтично, но цель оправдывает средства. Ральф ничего не должен знать о моем визите к вам, иначе все пойдет прахом. Он должен прийти к выводу, что вы образумились сами и сожалеете о своих встречах с Уэсли Эймсом. Настаивайте на том, чтобы отправиться в отпуск вместе с ним, убедите его оставить работу у Эймса. Он хороший репортер и может зарабатывать - Возможно, вы уже не любите его,- продолжал Шейн, радуясь, что Тимоти Рурк не слышит его слов.- Может быть, вам следует разойтись. Но пусть это произойдет позднее. Сейчас вы должны убедить своего мужа, что любите его, а ваши встречи с Эймсом были невинной забавой. - А если я сделаю это...- медленно сказала она.- Если я сделаю это, вы обещаете, что он никогда не узнает правду? - Даю вам слово,- чистосердечно сказал Шейн.- Ральф ничего не узнает. Но вам нужно объясниться с ним сегодня, как только он придет домой,- предупредил он.- Не откладывайте, иначе я не смогу удержать Ральфа от непоправимого шага. Завтра с утра сразу же позвоните мне и скажите, чем все кончилось. Возьмите ручку, я продиктую вам номер. Дороти покорно отошла от двери и вернулась с ручкой и записной книжкой. Шейн продиктовал ей номер своего телефона в отеле. - Это мой домашний телефон,- сказал он.- До десяти утра можете звонить по этому номеру, затем звоните в мой офис. Шейн назвал еще один номер. Дороти записывала за ним. - Если вы не позвоните до полудня, то будет поздно,- продолжал он.- Не забывайте: ответственность за все, что может произойти, лежит на вас. Она кивнула. - Я была настоящей дурой, мистер Шейн. Теперь я изменила свое мнение о частных детективах. - Большинство из них временами все же поступают, как идиоты,- заверил ее Шейн.- Не верьте тому, что показывают по телевизору. Если человек берет лицензию частного детектива, то он не обязательно становится суперменом или |
|
|