"Бретт Холлидэй. Смертельный выстрел ("Майкл Шейн")" - читать интересную книгу автора

убьет себя, вас или Эймса... Или всех троих. Быть может, вы его не любите,
но вы не хотите увидеть его на электрическом стуле, верно?
- Нет! - высоким голосом крикнула она.- О Боже, нет! Я никогда не
думала...- внезапно она подняла руки к лицу и разрыдалась.
- Самое время подумать,- сказал Шейн.- Мне известно, что на следующей
неделе Ральф уходит в отпуск. Он подозревает, что вы хотите отправить его
одного, чтобы самой без помех провести время с Эймсом.
- Это неправда! - крикнула она.- Мне нужно остаться одной и подумать!
- Правда это или неправда, но так думает Ральф,- холодно сказал Шейн.-
А если я покажу ему мой рапорт, то его подозрения превратятся в уверенность.
И тогда он возьмет оружие и выйдет на охоту; нетрудно угадать, кто окажется
первой жертвой.
- Вы не можете... не можете сказать ему ничего плохого,- она совладала
с рыданиями и подняла заплаканное лицо.- Ничего не было. Уэсли и я не...
- У меня достаточно доказательств, чтобы заставить вашего мужа принять
решение,- без тени сомнения солгал Шейн.
Дороти Ларсон не пыталась ничего отрицать.
- Чего вы хотите от меня? - тихо спросила она.- Если он узнает, что вы
были здесь...
- Ни в коем случае не говорите ему об этом,- быстро сказал Шейн.- С
моей стороны это неэтично, но цель оправдывает средства. Ральф ничего не
должен знать о моем визите к вам, иначе все пойдет прахом. Он должен прийти
к выводу, что вы образумились сами и сожалеете о своих встречах с Уэсли
Эймсом. Настаивайте на том, чтобы отправиться в отпуск вместе с ним, убедите
его оставить работу у Эймса. Он хороший репортер и может зарабатывать
достаточно, чтобы обеспечить семью.
- Возможно, вы уже не любите его,- продолжал Шейн, радуясь, что Тимоти
Рурк не слышит его слов.- Может быть, вам следует разойтись. Но пусть это
произойдет позднее. Сейчас вы должны убедить своего мужа, что любите его, а
ваши встречи с Эймсом были невинной забавой.
- А если я сделаю это...- медленно сказала она.- Если я сделаю это, вы
обещаете, что он никогда не узнает правду?
- Даю вам слово,- чистосердечно сказал Шейн.- Ральф ничего не узнает.
Но вам нужно объясниться с ним сегодня, как только он придет домой,-
предупредил он.- Не откладывайте, иначе я не смогу удержать Ральфа от
непоправимого шага. Завтра с утра сразу же позвоните мне и скажите, чем все
кончилось. Возьмите ручку, я продиктую вам номер.
Дороти покорно отошла от двери и вернулась с ручкой и записной книжкой.
Шейн продиктовал ей номер своего телефона в отеле.
- Это мой домашний телефон,- сказал он.- До десяти утра можете звонить
по этому номеру, затем звоните в мой офис.
Шейн назвал еще один номер. Дороти записывала за ним.
- Если вы не позвоните до полудня, то будет поздно,- продолжал он.- Не
забывайте: ответственность за все, что может произойти, лежит на вас.
Она кивнула.
- Я была настоящей дурой, мистер Шейн. Теперь я изменила свое мнение о
частных детективах.
- Большинство из них временами все же поступают, как идиоты,- заверил
ее Шейн.- Не верьте тому, что показывают по телевизору. Если человек берет
лицензию частного детектива, то он не обязательно становится суперменом или