"Бретт Холлидэй. Обратный отсчет ("Майкл Шейн")" - читать интересную книгу автора

одежде - нигде не было видно. Шейн прошелся по тротуару, заглядывая в
витрины магазинов. Он остановился возле табачной лавки и занял позицию у
телефонной будки, откуда просматривался угол перекрестка.
Прошло десять минут.
"Бентли" должен был подъехать с юга, но Шейн на всякий случай наблюдал
за машинами по обе стороны улицы. Он снова посмотрел на часы, стиснул
челюсти и побрел к перекрестку. Патрульная машина уже подъехала, но ни Пьер
Дессау, ни Квентин Литтл не появлялись.
Шейн отшвырнул сигарету и зашагал к своему "бьюику".
- Соедини меня с машиной Тима Рурка,- сказал он диспетчеру.
Рурк ответил немедленно.
- Майк, тебе это не понравится, но что есть, то есть. Они только что
подъехали к "Холидей Инн". Девушка сидит в автомобиле, мужчина пошел
регистрироваться.
- Что за чертовщина? - озадаченно проворчал Шейн.- Тим, не выпускай
"олдсмобиль" из поля зрения. Я скоро перезвоню.
Связавшись с диспетчером, Шейн попросил соединить его с домашним
телефоном Даниэля Слэттера, проживающего в Корал-Гэббз. К телефону подошла
женщина.
- Здравствуйте. Дэн у себя? - спросил Шейн.
- К сожалению, его нет. Он собирался вернуться на следующей неделе.
- Это его друг, Майкл Шейн. Он все еще в Англии?
- В настоящий момент, думаю, он находится в Париже. Одна из его обычных
лихорадочных поездок. Что-нибудь ему передать, мистер Шейн?
- Мне нужно поговорить с ним лично. Может быть, я встречу его в
аэропорту?
- Он оставил свою машину в Нью-Йорке, как обычно. Приедет в следующий
понедельник или во вторник.
Шейн повесил трубку и тут же поднял ее: звонил Уилл Джентри.
- Ты сказал, через двадцать минут,- напомнил он.- Я только что звонил
Дорис, чтобы она поставила мясо.
- Перезвони ей. Я положу трубку.
- Черт тебя возьми, Майк! Ну, хорошо, хорошо! По твоему тону я
чувствую, что дело нешуточное.
- Дорис это не нравится,- сказал он, перезвонив через минуту.- Мне
тоже, надо сказать. Почему ты не просишь помощи с девяти до пяти, как все
нормальные люди?
- Прости,- кисло сказал Шейн.- Я действительно думал, что справлюсь
сам, но ситуация вышла из-под контроля. Ты прав, дело нешуточное. Это
контрабанда. Не говори никому, но, возможно, это связано с...- он помедлил.-
Дьявольщина, я и сам никак не могу поверить. Возможно, на борту "Куин
Элизабет" к нам приехала ядерная бомба.
- Майк!
- Я знаю, звучит безумно. Тем не менее это может оказаться правдой.
- Я полицейский, Майк, а ты частный детектив. Это не наше дело. Такие
вещи сразу передаются наверх.
- Нет времени. Либо мы, либо никто; надо спешить. Представляешь,
сколько времени придется потратить, чтобы убедить умников из Вашингтона?
Забудь, что я говорил о бомбе. Предположим, это наркотики, и будем исходить
из этого. Нужно объявить розыск на "бентли", такую телегу легко заметить.