"Бретт Холлидэй. Обратный отсчет ("Майкл Шейн")" - читать интересную книгу авторапочта. Если его не будет, мне придется подождать. Увидев его, я должен
потерять контроль над собой и врезаться в ближайший автомобиль. Полиция будет следовать за мной. Когда ко мне направятся полицейские, я потеряю остатки разума и выхвачу оружие. Меня застрелят. Пьер отличный стрелок: он заверил меня, что я в любом случае не выживу. Шейн секунду подумал. - Инцидент хорош, но слишком незначителен - скорее для ремонтной мастерской, чем для полиции,- сказал он.- Мне нужно немного времени, чтобы вывести Дессау из игры. Мы арестуем его. Дайте мне десять минут, а пока оставайтесь на месте. Взбодритесь. Дела не так плохи. - Я все-таки сомневаюсь. Я всегда верил, что деньги - ключ ко всему, и вот вы отказываетесь от денег, чтобы я остался в живых. Может быть, поэтому я и согласился с такой легкостью на необычную форму вашего вознаграждения. Я так устал от жизни, Шейн,- Литтл внезапно перескочил на другую тему.- Анны с вами нет, правда? Мы странно провели день: говорили и говорили. Она так и осталась для меня загадкой. У меня ведь нет никаких иллюзий. К чему такой девушке, как Анна, брать меня под свое крыло? Я ведь не принц в изгнании. - Рано или поздно мы все выясним. А теперь посмотрите на часы и ждите ровно десять минут. Телефон зазвонил в тот момент, когда Шейн вклинился на свободное место возле стоянки на Северной Авеню. Звонил Тим Рурк. - У этого парня в "олдсмобиле" мозги набекрень,- сказал он.- Мы едем по скоростной трассе на север. Отсюда до Корал-Гэббз придется дать большой крюк. - Следи за ним, Тим, и звони каждые пять минут. Шейн вызвал диспетчера и попросил соединить его с Уиллом Джентри, главой полицейского управления вопросы, принимая во внимание тот факт, что Шейн, будучи частным детективом, по долгу службы иногда имел право посылать полицию ко всем чертям. Как и в большинстве крупных городов, полицейское управление Майами было завалено делами, и Джентри все еще сидел на работе. - Я слышал твое заявление по поводу бермудского дела,- сказал он.- Очень мило. - Они вывели меня из себя,- ответил Шейн.- Уилл, у меня тут горячее дело. Я думаю, что справлюсь сам, но, возможно потребуется помощь. Надеюсь, у тебя нет планов на вечер? - Планов нет, одни надежды,- сказал Джентри.- Насчет обеда в домашней обстановке и пары кружек пива. Я собирался в отпуск на две недели, но никак не могу выбраться. Дорис уже жалеет, что не вышла замуж за кого-нибудь другого. Шейн усмехнулся. - Борьба с преступностью - прежде всего. Я расскажу подробно обо всем минут через двадцать, а сейчас не мог бы ты выслать патруль на угол 5-й улицы и Северной Авеню? Мне нужно произвести задержание иностранца, разгуливающего с пистолетом без разрешения на ношение оружия. Джентри вздохнул. - Это можно устроить. Почему ты не остался на Бермудах, Майк? Когда тебя нет, в Майами гораздо спокойнее. Продолжая разговор, Шейн наблюдал за проходившими людьми. Когда Джентри повесил трубку, он вышел на перекресток и закурил сигарету. Человека, отвечавшего описанию Дессау - высокого бледного мужчины в английской |
|
|