"Алисия Холлидей. Хорошие девочки получают все" - читать интересную книгу автора


Баритон - певец-мужчина, обладающий не очень низким голосом, или наиболее
распространенный голос среди мужчин

Езда на автомобиле по серым, слякотным дорогам Сиэтла в течение сорока
пяти минут, необходимых, чтобы добраться до дома мадам Габриэллы, не
способствовала поднятию моего настроения. Сначала эта глупая ошибка с
демоническими верблюдами, потом у Кирби было плохое настроение - весь день,
начиная с обеда. Я пыталась узнать, не нужна ли ей моя помощь, но ответом
был лишь ее изумленный взгляд. Думала, что Кирби набросится на меня, но она
вдруг осеклась, не успев открыть рот, и вздохнула, а потом пробормотала
что-то насчет того, что люди переоценивают добродетель.
Наверное, я никогда не узнаю, что она имела в виду.
Вот и показался выстроенный в сельском стиле дом моей преподавательницы
по вокалу, где та жила с тысяча девятьсот пятидесятого года. Прелестная
постройка из красного кирпича, с белыми ставнями, навевающими мыс ли о
сказках и имбирных пряниках. Летом в крошечном дворике распускались цветы,
радуя глаз буйством красок и форм. Я припарковала автомобиль и сделала
глубокий вдох, пытаясь сосредоточиться перед грядущим не легким вечером. Мы
не занимались почти неделю, и мне предстояло поплатиться за то, что мадам
Габриэлла называет ленью. Я точно знала, что услышу.
"Настоящий талант никогда не отдыхает, Брианна".
Я с грустью вздохнула. Бьюсь об заклад, что великие оперные дивы вроде
Марии Каллас не теряли драгоценное время за расшифровкой отчетов по
маркетингу, зарабатывая на оплату квартиры. Иногда мне было просто
необходимо чуть-чуть отдохнуть.
В занавешенном кружевным тюлем окне показалось личико мадам -
морщинистое, как печеное яблоко. Я улыбнулась, подхватила стопку листов с
нотами и выбралась из машины, стараясь не обращать внимания на тревожное
урчание где-то в районе моего несчастного ненакормленного желудка.
Вторая смена. Никто не скажет, что я не страдаю ради искусства.
Постучала из вежливости и вошла в дом, где всегда жарко. Голосовые
связки нужно держать в тепле, но я считаю, что девяносто градусов[8] - это
все-таки слишком.
- Здравствуйте, мадам! С Новым годом!
Она появилась в арочном проеме, ведущем в гостиную, пока я снимала
новое пальто фирмы "Лондон фог", подаренное мне Лайлом на Рождество. Вешая
его в прихожей, я любовно разгладила рукав из красной шерсти. Лайл любит
меня по-настоящему. Нам просто нужно поработать над достижением
взаимопонимания, вот и все.
По крайней мере, я надеялась, что все именно так.
- Ха! Настоящий талант никогда не отдыхает, Брианна. Я не видела тебя
шесть дней. Целых шесть дней! Надеюсь, твой голос не заржавел от длительного
простоя. Ты ведь занималась все это время? Или нет? - Не дожидаясь ответа,
мадам с неодобрением прищелкнула языком и метнулась в гостиную; ее длинное
платье из черного шелка струилось как бы позади, словно не успевая за ней.
Лицо мадам все еще хранило следы ослепительной красоты, которой та
обладала в свое время, и она вела себя как неувядаемая королева бала. Обычно
ее манеры вызывали у меня улыбку, но в тот момент меня хватило лишь на
усталый вздох.