"Вольфганг Хольбайн. Немезида: От полуночи до часа кошмаров ("Немезида" #1)" - читать интересную книгу автора

рту вкус желчи.
Моя слабость подтолкнула Юдифь к действиям, и она снова решила
посмотреть в сторону Эда и Стефана, и когда она после этого взглянула на
меня, ее взгляд уже не выражал никакого смущения, в нем была ярость. Одним
сильным рывком она освободилась и обернулась.
- Сумасшедший! - пробормотала она и убежала.
Я отпустил ее. Мои колени дрожали так, что, попытайся я сделать хоть
один шаг, я бы потерял равновесие. Ну что ж, если она так этого хочет, пусть
получит свое. В конце концов, я ей не нянька.
Я кинул короткий взгляд на Эда, Стефана и Элен - они стояли рядом,
склонившись над трупом Флеминга, который, наконец, упал, так что мне видны
были только их согнутые спины. Я повернулся в противоположную сторону и
увидел, что Мария уже вошла в залу, сделала несколько шагов вперед, и в
двери появился хозяин гостиницы, который все еще держал в руках полотенце и
стакан. Он недоверчиво и c подозрением смотрел на происходящее. Похоже, его
больше заботила репутация его заведения, нежели что-то еще. Перепуганная,
истерическая часть моей личности злорадно усмехнулась, представив себе,
какое у него будет лицо, когда он увидит, что сделалось с его драгоценными
обоями.
- Что случилось? - пробормотала Мария каким-то серым, бесцветным
голосом.
- Это ужасно, - ответил я. - Выйдите, пожалуйста, наружу.
Не дожидаясь следующих вопросов (хотя, по всей видимости, она не
намеревалась ничего спрашивать, так как я видел уголком глаза, как она
повернулась и, оттесняя Цербера, поспешила к выходу из зала, словно
обрадовавшись, что ей наконец-то сказали, что нужно делать), я собрал все
свое мужество и обернулся.
В это мгновение Эд выпрямился и повернулся ко мне, мы встретились
взглядами. Он выглядел абсолютно бледным, но не особенно испуганным, видимо,
он был в глубоком шоке, как и я. Ему нужно было, вероятно, еще несколько
секунд, чтобы вообще понять, что он увидел.
В его голосе прозвучали не растерянность или испуг, а скорее злость:
- Черт вас всех побери, да не стойте же, как болваны! Вызовите "скорую
помощь"!
- "Скорую помощь"? - мой голос, который я слышал словно со стороны,
прозвучал, как визг престарелой истерички. - Какую еще "скорую помощь"? В
лучшем случае нам понадобится хорошая уборщица.
Глаза Эда снова блеснули гневом, он понял, что ко мне обращаться
бесполезно, но все же не оставил своих бессмысленных попыток. Он сделал шаг
в сторону хозяина гостиницы и с повелительным жестом произнес:
- Вы меня слышали? Нам нужен врач, и поскорее!
- Что случилось? - прошептал хозяин. Наконец-то он выглядел слегка
озабоченным. Может быть, он, наконец, обнаружил, что обломки костей поранили
столешницы его драгоценных столов?
- Да позвоните же скорее!
Нельзя сказать, чтобы Эд кричал, но он придал своему голосу такое
звучание, которое уже граничило с ультразвуком. Это подействовало. Хозяин
состроил оскорбленное лицо, однако покорно повернулся и вышел. Эд бросил на
меня презрительный взгляд и сразу отвернулся, чтобы снова склониться над
трупом. Спины Стефана и Элен заслоняли от меня тело покойного, но я видел,