"Вольфганг Хольбайн. Королева мятежников ("Черити" #3)" - читать интересную книгу автора Мятежники шли теми же путями, что и во все времена - подземными.
Несмотря ни на что, особых изменений не произошло, независимо, боролись ли они против угнетателей-людей или против поработителей с других планет. Эта мысль вызвала у Черити улыбку. Но не надолго. До тех пор, пока ей не пришло в голову, что канализационная сеть еще существует, а самого города уже нет. Все-таки различие было. Они шли около десяти минут в темноте, пока достигли цели - показалось сырое помещение с высоким потолком, бетонными стенами и полом метров на пять ниже уровня тоннеля, поэтому пришлось спускаться по ржавой лестнице. Две мерцающие керосиновые лампы освещали помещение. Большой и маленький деревянные ящики служили соответственно столом и стульями, а несколько низких нар свидетельствовали о том, что сырое подземелье долгое время служило людям местом жительства - это заставило Черити поежиться. Она уже начала бороться с наступающей клаустрофобией. Кроме того, здесь было очень холодно, и после жары пустыни холод ощущался вдвойне. Кент жестом указал на два стула, расположенные на большом расстоянии друг от друга, молодой женщине отвел лежанку и сел сам. Барт и Гурк оставались в другом конце помещения, где их охраняли двое людей Кента, и позади Нэт тоже стоял человек с ружьем. Люди Кента были предельно осторожны. Черити бросила на Гурка свирепый взгляд, который карлик просто проигнорировал. "Когда все закончится, - подумала девушка, - я с ним разберусь". Их понятия о дружбе явно различались. Мятежники разделились: одни сели на ящики, другие на нары, часть осталась стоять, но никто не собирался снять куртку, хотя маскировочный конечная цель. Но Кент пока не собирался идти дальше. Вместо этого он повернулся к своим спутникам и быстро заговорил с ними вполголоса. Пару раз он взглянул в сторону Скаддера и Черити. У нее появилось плохое предчувствие, что в этот момент решался вопрос об их жизни. Она бросила тревожный взгляд на Скаддера, в ответ тот лишь пожал плечами. - О'кей, - голос Кента проник в ее мысли. - Итак, еще раз по порядку. Эль Гурк выпрямился - насколько это мог сделать человек в полтора метра ростом. - Мы... - По очереди, - прервал его Кент с улыбкой, но очень резко. - У тебя еще будет время высказаться. Он некоторое время смотрел на карлика, качая головой, затем обернулся и взглянул на женщину, которая свернулась на лежанке в клубочек, прижав ребенка к груди. - Начнем с тебя, - сказал он. - Кто ты и что здесь делаешь? - Я - Лидия, - ответила женщина. - Меня зовут Лидия. Ее голос звучал едва слышно. Женщина смотрела в направлении Кента, стараясь не встречаться с ним глазами. "Она все еще не в себе от страха, - в смятении подумала Черити. - Но почему? Она ведь в безопасности". - Это твой ребенок? - спросил Кент. Лидия кивнула. - Да, это мой сын. У меня еще двое детей, но они... их... Она начала запинаться. Голос стал срываться. Кент, видимо, тоже заметил признаки начинающейся истерики и остановил ее. |
|
|