"Вольфганг Хольбайн. Девочка из Атлантиды (Дети капитана Hemo #2)" - читать интересную книгу автораБен и Траутман оказались на борту "Наутилуса". И все это время Астарот,
возбужденный и весьма довольный, плавал между ними в воде... - Ну как у него дела? - спросил Майк и со страхом посмотрел на черный комок меха на полу. В воде Астарот двигался так непринужденно и естественно, как будто это была его родная стихия, но по возвращении на борт "Наутилуса" все мгновенно изменилось. Кот отряхнулся, окатив неожиданным душем Бена, который как раз вылезал рядом из скафандра, а затем полностью сник. Мокрый и раненный, он представлял весьма жалкую картину. Его густой длинный мех облепил тельце, которое на самом деле было не намного больше, чем у крупной крысы. Сингх осмотрел его рану на боку, потом выпрямился и ободряюще улыбнулся Майку: - Можете успокоиться, господин. Его просто задело по касательной. Я наложу ему повязку, и через несколько дней он поправится и будет как новенький. Он просто ослаб сейчас, вероятно, из-за потери крови. Он взял бинт и начал обматывать им кота, как будто хотел превратить его в египетскую мумию, - иногда Сингх мог переусердствовать. - Вы говорите, что он плавал в воде? Майк кивнул: - Как рыба. И кажется, ему было даже приятно. Он был минимум пять минут под водой. - Невероятно, - пробормотал Сингх. - Конечно, я вовсе не хочу сказать, что не верю вам. - Ты на это никогда не отважишься, я знаю, - пошутил Майк. Но тут же посерьезнел. - Меня и самого это выбило из колеи. Выглядело так, как будто он умеет дышать под водой. Но ведь это - Я уже и сам не знаю, что возможно, а что нет, - вздохнул Сингх. - Так же, как неизвестно, каким образом он появился в куполе и как прожил там всю эту вечность, - пробормотал Майк. - Или, к примеру, чем питался. Я не нашел в куполе ничего съедобного. Сплошная мистика. Сингх завязал бинт и педантично убедился, хорошо ли сидит повязка. Астарот и вправду стал напоминать египетскую кошачью мумию. Кот потянулся, как будто хотел проверить крепость повязки, перекатился на спину, обнюхал бинт, а потом немного кособоко спрыгнул со стола и начал обследовать салон "Наутилуса". Он еще покачивался от слабости - но если вспомнить, что прошло всего полчаса с тех пор, как его обстреляли и ранили на глазах у Майка, то надо было признать, что он удивительно быстро пришел в себя. Майк понаблюдал за Астаротом еще несколько секунд, а потом подошел к Траутману, снова сидевшему в кресле капитана и следившему то за показаниями приборов, то за большим иллюминатором. Майк нигде не обнаружил никаких перемен: за окном по-прежнему царила мгла, а многие приборы на пульте так и оставались для него пока загадкой. Поскольку Траутман планировал затопить "Наутилус", то и не очень старался объяснить все мальчику. - Чертовски замечательная идея, я имею в виду - со шлемом, - улыбнулся Майк Траутману. Траутман воспринял похвалу без каких-либо эмоций. - Винтерфельд пришлет еще людей, когда не возвратится первая команда. И они наверняка начнут искать нас. |
|
|