"Вольфганг Хольбайн. Девочка из Атлантиды (Дети капитана Hemo #2)" - читать интересную книгу автора

четвертый - затем раздался резкий приказ, и стрельба прекратилась.
Прижимая к себе раненого кота, Майк зигзагами побежал к Траутману и
Бену, которые уже оказались у шлюзовой камеры. Тут выяснилось, что его
самоубийственная акция по спасению кота оказалась им на руку. Внимание
обоих охранников шлюза было отвлечено котом и схваткой, поэтому они
заметили Траутмана и Бена, когда было уже поздно.
Бен последовал примеру Майка и попросту врезался на полной скорости
плечом в охранника. Тот закачался, рухнул и остался лежать на спине, как
перевернувшийся жук. Траутман двинул второму охраннику кулаком в лицо, так
что у того брызнула кровь из носа и он упал на колени. Почти одновременно
Траутман толкнул Бена, который, спотыкаясь, буквально влетел в шлюзовую
камеру.
Затем он сделал нечто, чего Майк не понял. Немецкие подводники
поставили свои шлемы цепочкой у шлюзовой двери. Траутман подскочил к ним и
ногой разбил стекла на этих шлемах. Лишь один-единственный он оставил
целым, поднял его и сунул под мышку.
- Скорее! - крикнул Бен.
Майк рванулся изо всех сил, каждую секунду ожидая, что по нему начнут
стрелять. Но единственный, кто поднял оружие, был Траутман, внезапно
начавший стрельбу по противнику. Четыре выстрела подряд тут же вынудили
немецких матросов поспешно укрыться.
Одним прыжком Майк влетел в дверь шлюзовой камеры и обернулся.
Траутман расстрелял последние два патрона, и Майк был уверен, что он даже
не целился, поскольку и не собирался убить кого-либо. Пули попали под ноги
немецких подводников и снова загнали их в укрытие.
Мгновение спустя шлюзовая дверь с глухим стуком захлопнулась за ними
- они были наконец в безопасности. Вопрос только в том - надолго ли?
- Ты совсем свихнулся? - прокашлял Бен. - Да они же нас чуть не
поубивали, и все из-за этой вонючей зверюги!
Майк взглянул на кота. Астарот почти неподвижно лежал у него на
руках, лишь изредка жалобно мяукая.
- Не мог же я оставить лежать его там, - сказал Майк.
- Ах-ах, не мог, значит? Но эта зверюга все равно сдохнет или, может,
ты заодно прихватил подходящий для киски костюм?
Майк оцепенело уставился на него. Ледяной ужас сковал его. Шлюз уже
начал наполняться водой. Кот просто утонет!
- Наденьте ваши шлемы! - приказал Траутман. - Быстро. И будьте
начеку. Возможно, снаружи нас ожидают еще большие сюрпризы.
Он быстро натянул свой шлем, помог Майку и Бену сделать то же самое и
плотно пристегнуть шлемы к костюму, и только тогда забрал у Майка кота.
Вода, пузырясь, все быстрее наполняла камеру и доходила им уже до груди.
Астарот жалобно завывал, но не пытался вырываться даже тогда, когда
Траутман довольно грубо схватил его за загривок и поднял вверх. На глазах
у остолбеневшего Майка он засунул его в шлем, который позаимствовал у
немцев в машинном зале.
Наконец-то до Майка дошло, что задумал Траутман: имевшегося в шлеме
воздуха коту могло хватить, пока они доберутся до "Наутилуса". Правда, это
был отчаянно мизерный шанс - но единственный, какой существовал у кота.
Шлюзовая камера заполнилась, и внешняя дверь начала открываться.
Траутман осторожно передал шлем с котом Майку, заботливо стараясь держать