"Вольфганг Хольбайн. Девочка из Атлантиды (Дети капитана Hemo #2)" - читать интересную книгу автора

деле удастся отыскать Атлантиду. Двигатели "Наутилуса" работали на полную
мощь, но Майку казалось, что они топчутся на месте. Он вообще-то никогда
не отличался особым терпением, а при мысли, что им понадобится уйма
времени, чтобы добраться до цели, Майк начинал тихонько сходить с ума.
Ведь Винтерфельд, может быть, уже в эту самую минуту нашел то, что так
долго искал. А шансы Винтерфельда еще никогда не были столь реальными.
Траутман такого рассказал о профессоре Арронаксе, что тот просто не
выходил у них из головы. Все эти рассказы внушали ребятам благоговейный
трепет перед талантом профессора.
Арронакс был одним из тех счастливчиков, кому довелось побывать на
борту "Наутилуса". И это событие полностью изменило его жизнь. С тех самых
пор он посвятил свою жизнь исследованиям морских глубин и, прежде всего
поискам легендарной Атлантиды. Траутман рассказал, что профессор к
настоящему моменту точно знал, где именно следует вести поиски, более
того, он теперь обладал и средством, которое поможет ему достичь цели.
Сконструированный по его чертежам батискаф позволял опускаться на глубину
в сотни метров, превосходя любой другой механизм на свете. Соперничать с
батискафом мог только "Наутилус".

***

- Да, это точно он, - сказал Траутман и опустил бинокль. - Никаких
сомнений. Это "Леопольд".
Майк мгновенно собрался. Он с облегчением понял, что бесконечно
тянувшееся время поисков закончилось. По спине пробежал холодок тревоги:
что же им еще предстоит?
- Рядом корабль поменьше, - добавил Траутман. - Полагаю, что это
судно Арронакса.
- Значит, все это правда, - мрачно подвел итог индус.
Траутман выжидающе молчал.
- Не понимаю, - вдруг сказал за их спинами Бен. Майк обернулся и
увидел, что все до единого поднялись на палубу. - Вы же сами утверждали,
что море в этом месте около шести тысяч метров глубиной.
- Да, примерно, - подтвердил Траутман.
- Ну вот, - обрадовался Бен, - на эту глубину никакому батискафу не
спуститься.
- Все так, но они что-то усиленно сооружают рядом с кораблем, -
сказал Траутман.
- А для чего у нас, собственно, торпеды на борту? - пробурчал Бен. -
Если мы обстреляем ими "Леопольд", то от этой лодчонки только щепки
останутся. И Винтерфельду поможем поскорее очутиться на дне моря - он так
туда стремится! Обойдется и без батискафа!
Он ухмыльнулся, но оказался в одиночестве: никто почему-то не видел в
ситуации ничего комичного. Майк бросил на него свирепый, взгляд. Бен
всегда относился к немцам крайне подозрительно, но когда узнал о начале
войны, то просто их возненавидел. Даже в виде шутки замечание Бена не
казалось смешным, но Майк-то знал Бена как облупленного, чтобы понять
абсолютную серьезность его слов.
- Ну да, а вместе с Винтерфельдом отправятся на тот свет и все
остальные, да? - возмущенно выпалил Майк. - Даже если бы на борту