"Вольфганг Хольбайн. Заброшенный остров (Дети капитана Немо #1)" - читать интересную книгу авторавсплеснул руками. - Разумеется, я поверил. Откуда я мог знать, что
случилось в самом деле? - Зато теперь тебе все известно, - сказал Майк. - Ничегошеньки не известно, - возразил Пауль. - Плохо же ты знаешь моего отца, если думаешь, что он ответил хотя бы на один мой вопрос. Он просто накричал на меня и прочел нотацию о том, что надо слушаться отца, когда он приказывает. Вот и все. Я понятия не имею, как вы сюда попали. - Пусть ему кто-нибудь расскажет, - предложил Хуан. Он повернулся к Майку: - Например, ты. Ведь именно ты виноват во всей этой заварухе. Майк метнул на Хуана яростный взгляд и стал рассказывать, что с ними произошло в то роковое утро в Лондоне. По мере того как Пауль слушал, его лицо все больше мрачнело. - ...и теперь мы здесь, - закончил Майк. - Несколько минут назад мы даже не знали, где находимся. - Невероятно... - пробормотал Пауль. Он опустил глаза, избегая смотреть на Майка. Майк прекрасно понимал, что происходило в душе друга. Ведь преступником оказался не кто-нибудь, а его отец! - Это верно, как дважды два - четыре, съязвил Бен. - Так же верно, как и то, что твой дорогой папочка послал тебя шпионить за нами! Майк предостерегающе посмотрел на Бена, но Пауль, казалось, не слышал его. - Но это... вовсе не в его характере! - возразил он. - Конечно, он мой отец, но я его не оправдываю. Просто он... превыше всего на свете ставит честь капитана. Он никогда не поступил бы так! Пауль испуганно вздрогнул, но упрямо покачал головой. - Глупости! - сказал он. - Конечно, я знаю, что отношения между Англией и Германией оставляют желать лучшего, но подумайте сами: зачем офицеру германского военно-морского флота похищать пятерых детей, чтобы порвать дипломатические отношения с Англией. - Он похитил только Майка, - напомнила Паулю мисс Маккрудер. - Остальные оказались рядом случайно. Не забывай этого. - Все равно это не имеет смысла, - настаивал Пауль. - Ведь не мог же Майк знать, например, военную тайну! - Конечно нет. Просто моему отцу принадлежало что-то важное для капитана, - ответил Майк. - Он спрятал это на заброшенном острове в Карибском море. Твой отец уверен, что я знаю, где этот остров. А я не знаю. - Не распускай язык, Майк, - предостерег его Бен. - Это все равно что рассказывать его отцу. - Да прекратите же наконец! - вмешалась мисс Маккрудер. Она встала и повернулась к Паулю. - Для чего капитан приказал отвести тебя к нам? - напрямик спросила она. - Не знаю, - ответил Пауль. - Он сказал, что из-за моей глупости вынужден теперь обращаться со мной так же, как и с остальными. - Как с остальными? - Мисс Маккрудер нахмурилась. - Значит, ты останешься здесь и будешь таким же пленником, как мы? - Пока да, - вздохнул Пауль. - Но он утверждает, что это ненадолго. - Превосходная идея! - воскликнул Бен. - Не хватает здесь только самого капитана. Так он из первых рук узнает, о чем мы говорим. |
|
|