"Вольфганг Хольбайн. Заброшенный остров (Дети капитана Немо #1)" - читать интересную книгу автора - Лейтенант Штрекер!
Дверь каюты распахнулась, и вошел солдат, Который привел сюда Майка. Он был встревожен. - Да, господин капитан. - Отведите Михаэля к остальным! - приказал Винтерфельд, указывая на Майка. - Мой сын останется здесь. Я хочу поговорить с ним. Возвратившись в свою каюту, Майк застал здесь не только приятелей, но и мисс Маккрудер и сообщил им последние новости. Потом, как часто бывало в последние дни, они начали обсуждать план побега. Если раньше они знали, что их попытки обречены на провал, то теперь все было иначе. Если таинственный незнакомец действительно хотел им помочь, то у них, быть может, впервые появился реальный шанс вырваться из плена. Все были уверены в этом. Только мисс Маккрудер добавила изрядную ложку дегтя в бочку меда. - Кто вам сказал, что тот слуга действительно хочет нас освободить? - спросила она, наслушавшись всевозможных планов побега, один авантюрнее другого. Все смолкли, растерянно глядя на нее. - Но... но кто он тогда? - наконец вымолвил Крис. - Не знаю, - ответила мисс Маккрудер. - Я не такая оптимистка, как вы. Он просто сказал, что придет в час ночи. Только и всего. Откуда вы знаете, что сбежите? Воспитанники интерната притихли, а мисс Маккрудер торопливо продолжила: - Поймите меня правильно, я верю, что этот человек хочет нас спасти. убежать, далеко не все опасности будут позади. Мы ведь даже не знаем, где находимся, В чужой стране мы можем полагаться только на самих себя... - Это не проблема, надменно заявил Хуан. - Мы где-то в Южной Америке. Тут говорят по-испански. Разыщем испанское посольство. Достаточно послать телеграмму моему отцу, и Винтерфельд пожалеет, что родился на свет! Не успел он это сказать, как распахнулась дверь, и солдаты втащили в каюту отчаянно упиравшегося Пауля, осыпавшего их отборной бранью. Им пришлось его крепко держать за руки, чтобы он не вырвался. Грубо толкнув его, они повернулись и, заперев дверь, быстро ушли. Пауль бросился вслед за ними, затряс ручку двери, но тщетно. Напоследок он яростно пнул дверь ногой. Обернувшись, он заметил пристальные взгляды. Никто, за исключением Майка и мисс Маккрудер, не скрывал своей подозрительности и враждебности. Пауль был. взбешен и растерян одновременно. - Что ты собираешься здесь делать? - наконец спросил Бен. - Тебя прислал отец, чтобы шпионить за нами? Глаза Пауля сверкнули, но он сдержался. - Я, как увидел, не поверил, - сказал он, по очереди оглядывая всех. - Вы... и вправду? всегда были здесь? Что же произошло? - Увидев мисс Маккрудер, он вздрогнул. - И вы? А где Макинтайр? Он тоже на борту? - Тебе это лучше знать! - рявкнул Бен, не давая мисс Маккрудер ответить. - Думаю, вы надорвали животики, когда смеялись над такими идиотами, как мы. В глазах Пауля отразилось полнейшее недоумение. Мисс Маккрудер быстро |
|
|