"Вольфганг Хольбайн. Заброшенный остров (Дети капитана Немо #1)" - читать интересную книгу автора

Винтерфельд едва сдерживал гнев. Он резко ткнул пальцем в карту,
словно хотел пробить ее насквозь.
- Вот Куба. А эта линия отмечает восточный берег Южной Америки. Тебе
это ничего не напоминает?
Майк действительно не знал, зачем были нужны эти бумаги. Из рассказа
опекуна он слышал, что отец дважды плавал в море, но только в качестве
пассажира на корабле - из Индии в Англию и обратно. Но как это могло быть
связано с навигационными картами и загадочными формулами?
- Нелегко мне с тобою разговаривать, Михаэль, - процедил Винтерфельд.
Он был взбешен. - Посуди сам, насколько бессмысленно меня обманывать.
Вместе с бумагами находилось письмо твоего отца. В нем он сообщил, что
только ты можешь расшифровать карты. Рано или поздно я узнаю, что они
означают. Мне, в сущности, безразлично, где вас высадить: в Англии или на
заброшенном острове в Карибском море. А для вас это важно.
- Для нас? - Майк испугался. - Значит, вы похитили и остальных?
- У меня не было другого выбора, - спокойно произнес Винтерфельд. -
После того как капитан буксира так неловко утопил баркас, английские
власти, я думаю, все спишут на несчастный случай. Я приказывал отделить
тебя от остальных, но, к несчастью, один из твоих приятелей видел водолаза.
- И что вы собираетесь делать с нами? - спросил Майк.
- Ничего, - ответил Винтерфельд. - Вы надолго останетесь моими
гостями, вот и все. Несколько месяцев, возможно даже, всего лишь несколько
недель.
- Но я ничего не знаю! - возмутился Майк.
Винтерфельд покачал головой и начал складывать бумаги.
- Может быть, ты говоришь правду, - сказал он. - Может быть, ты
действительно ничего не знаешь. Но я уверен, что ты сможешь выяснить, что
все это значит. У тебя будет достаточно времени подумать. Я не отпущу
тебя, пока не расшифрую карту - с твоей помощью или без нее.
- Я не стал бы помогать вам, даже если бы мог! - возмущенно
воскликнул Майк.
- Охотно верю, - ответил Винтерфельд. - Я тебя понимаю. Но если ты
равнодушен к собственной судьбе, вспомни о товарищах.
Майк побагровел от гнева:
- Вы...
Винтерфельд повелительно поднял руку:
- Прошу тебя, Михаэль! Какой смысл тебе меня оскорблять? Отправляйся
к друзьям. Вы вместе можете подумать о том, хотите или нет оказаться в
Карибском море.
Винтерфельд нетерпеливо махнул рукой, и Майк повернулся к двери, но
перед тем как уйти, он в последний раз посмотрел на капитана.
- Можно задать вопрос?
Винтерфельд поднял глаза от бумаг. Он молчал.
- Что с Паулем? - спросил Майк. - Он что-нибудь знает?
- Пауль? - Винтерфельд улыбнулся. - Нет. Я сказал ему, что поездка не
состоится. Он обиделся. Но он ничего не знает. Даю тебе честное слово.

***

Майк вернулся в каюту. Мисс Маккрудер ушла, на нарах лежала чистая,