"Вольфганг Хольбайн. Заброшенный остров (Дети капитана Немо #1)" - читать интересную книгу авторапопытался заглянуть в них и разглядеть, что там написано.
Большинство листов были заполнены мелким неразборчивым почерком. Кроме текста там стояло множество сложных формул и уравнений. Некоторые листы имели рисунок и, очевидно, служили навигационными картами. - К сожалению, толку от этих бумаг никакого, - помолчав, продолжал Винтерфельд и глубоко вздохнул. - Твой отец их, наверное, зашифровал, и ты знаешь шифр. Понимаешь теперь, чего я хочу? - Да, - ответил Майк. - Но должен вас разочаровать. Я ничего не знаю о шифре. Он взял один из листов, внимательно рассмотрел его и с трудом подавил улыбку. Действительно, запись казалась зашифрованной - но только казалась. Она была сделана на санскрите, притом на малоизвестном и почти исчезнувшем индийском диалекте, замысловатые буквы которого на взгляд неопытного человека действительно напоминали тайные иероглифы. Опекун в детстве заставлял Майка учить этот язык, не объясняя мальчику, зачем это нужно. Теперь все стало ясно. Опустив лист, он посмотрел в глаза Винтерфельду и сразу забыл о минутном торжестве. - Не пытайся принимать меня за дурачка, Михаэль, - предостерег его Винтерфельд. - Я прекрасно знаю, что бумаги написаны на твоем родном языке. Конечно, я мог отдать их переводчикам и попытался это сделать, но они заявили, что текст лишен смысла и, скорее всего, зашифрован. Майк еще раз пристально посмотрел на лист и с удивлением убедился, что Винтерфельд прав. Он узнал только язык, но не понял смысла. - Я в самом деле не знаю шифра, - пожал плечами он. - Я не могу это - Не лги! - строго сказал Винтерфельд. - Неужели твой отец зашифровал их для того, чтобы ты не смог прочесть! - Может быть... он просто не успел подумать обо мне, - предположил Майк. - Мои родители погибли, когда я... - Знаю, - нетерпеливо перебил Винтерфельд. - Он оставил эти документы за год до смерти. Он был очень осторожным человеком и едва ли забыл бы вручить шифр тому, для кого они предназначаются. Разве не так? *** Рассуждения Винтерфельда были настолько логичны, что Майку нечего было возразить. Он совсем растерялся, потому что Винтерфельд не хотел ему верить. Вдруг он кое-что вспомнил. - Вчера, когда вы приходили за Паулем, кто-то копался в моих вещах. Он это делал по вашему приказу, да? - Да, - без тени смущения признался Винтерфельд. - А теперь поговорим о другом. - Он наклонился вперед, достал из груды бумаг какую-то карту и протянул ее Майку. - А это тебе ни о чем не говорит? - рявкнул он. Майк нерешительно взял карту и внимательно посмотрел на нее. Там был изображен участок материка и несколько маленьких островов. Но внимание Майка привлекло не это, а материал, на котором она была нарисована - не бумага, а тонкий, почти прозрачный пергамент, который шуршал в руках и был так хрупок, что карта чуть не разломилась, когда Майк взял ее. Он осторожно положил ее на стол и покачал головой. |
|
|