"Вольфганг Хольбайн. Заброшенный остров (Дети капитана Немо #1)" - читать интересную книгу автора

Видите, название корабля и эмблема закрашены. Хотел бы я знать почему?
- Хуан, Бен, - прошу вас, - вздохнул Макинтайр. - Неужели я должен
тащить вас за руку! Если вы хотите остаться здесь, так и скажите, и мы
сразу уедем в интернат!
Угроза подействовала. Оба поспешили вслед за мисс Маккрудер перейти
на баркас. За ними последовали Андре, Крис и, наконец, Майк, который с
трудом оторвал взгляд от места расправы.
Драка давно закончилась. Четверо рабочих уволокли беспомощного
человека в какой-то сарай. С каждой минутой Майку все больше становилось
не по себе. Один Бог знает, что они там собирались с ним сделать. Он
просто не понимал поведения Макинтайра. Может, рабочие убили
черноволосого, а директор делал вид, что это никого не касается!
Макинтайр прыгнул в лодку последним. Доску убрали, один из матросов
отвязал канат от тумбы, застучал мотор. Лодка задрожала, отплыла от берега
и, повернувшись, двинулась в обратном направлении.
Майк бросил последний взгляд на берег. Когда лодка развернулась
кормой к берегу, складские сараи исчезли из виду. Рабочие вместе со своей
жертвой давно скрылись. Обернувшись к мисс Маккрудер, Майк заметил, что
она смотрит туда же и волнуется не меньше, чем он. Макинтайр вошел в
рулевой отсек и шепотом заговорил со штурманом. Он то и дело оборачивался
назад, к берегу, где находились складские сараи. В душу Майка начала
закрадываться тревога.
Что-то здесь было не так.
Чем дальше лодка заплывала в акваторию порта, тем холоднее
становилось. Если на берегу сараи еще служили защитой от ветра, то теперь
он ледяными порывами дул прямо в лицо. Майк замерз. Он зябко сунул руки в
карманы куртки и втянул голову в плечи. Лодка двигалась к устью Темзы
очень медленно. Майк забеспокоился еще больше. Если она будет продолжать
плыть в таком черепашьем темпе, то они попадут на "Леопольд" только к
вечеру.
Он пошел к носу лодки и, не дойдя до него, услышав голоса,
остановился. Впереди стояли Хуан, Бен и Андре и нелестно высказывались и о
лодке, и об экскурсии на "Леопольд". Майк вспыхнул и готов был снова
вмешаться, но передумал. Ему не хотелось затевать ссору, чтобы день,
обещавший много радости, не был испорчен окончательно. Отойдя к перилам,
он посмотрел вниз и понял, что Хуан был прав: лодку действительно
выкрасили недавно. Однако, подумал он, зачем подозревать капитана
Винтерфельда в нехорошем?
Вдруг Майк почувствовал на себе чей-то взгляд. Он обернулся и увидел
мисс Маккрудер. Раньше она была встревоженной, но теперь, очевидно, взяла
себя в руки, и на ее лице заиграла привычная веселая улыбка.
Отвернув лицо от ветра, она прошла рядом, сунула под мышки руки и
несколько неестественно затряслась от холода.
- Я не знала, что у воды так холодно, - сказала она. - Надеюсь, на
корабле капитана Винтерфельда есть хорошее отопление.
Майк вежливо улыбнулся, но ничего не сказал и только искоса посмотрел
на нее. Мисс Маккрудер изо всех сил старалась скрыть беспокойство, но ее
взгляд растерянно блуждал по воде. Она двигалась неловко, словно у нее
замерзли ноги.
Река стала значительно шире. Слева и справа тянулись однообразные