"Джоан Хол. Джек Вулф в дозоре [love]" - читать интересную книгу автора - Угу, точно так, - подтвердил Дейв. - Помню, как вы пришли сюда
поесть сразу по приезде. - Тогда понятно: эти две недели я работал только в вечернюю и ночную смену, - чуть не пропел Джейк, бросив на Дейва благосклонный взгляд. - Угу, точно так, - снова подтвердил Дейв и засуетился. - Пора мне приниматься за дело. - Схватив салфетку, он провел ею по стойке. Джейк выжидал. Ничего. Ни тпру ни ну. Сара Каммингз просто стояла перед ним, явно нервничая, и вид у нее был такой, словно она предпочла бы сейчас быть где угодно, только не здесь. - Вы из этих мест? - спросил Джейк, нащупывая почву для разговора. - Нет, - отрицательно тряхнула головой Сара Каммингз. - Я из Мэриленда. - И замкнулась, как человек, не желающий сообщать о себе сведений больше, чем это абсолютно необходимо. - Из Балтимора, - добавила она, когда он никак не отреагировал - даже не пошевелился. - Славный город, - сказал Джейк, снова изображая улыбку; успеха она не имела. - Я бывал в Харбор-Плейс. - Вот как? - Нет, она не улыбнулась, а глаза глядели на дверь. - Бывали? Да.., я... Вот и славно. Великолепно, что и говорить. Джейк вовсе не был уверен, что сможет поддержать этот затухающий разговор. Уверен он был в другом: она испытывала острое желание от него улизнуть. Почему? А так как убедить себя, что его мужская стать произвела на нее ошеломляющее впечатление, он отнюдь не мог, то и не знал, как объяснить такую странную ее реакцию. Может, очень робкая? Нелюдимка? Попала в беду? Последнее соображение Джейк отверг: оно было подсказано служебной привычкой. Мисс Совиные Очи была что нагоняет страх при встрече с полицейским. Может, все дело в том, что выдохся его дезодорант? Мысленно отбросив столь дурацкое соображение, он попытался зайти с другого конца. - Разрешите угостить вас чашечкой кофе, - сказал он, указывая на табурет, рядом с которым она стояла. - То есть, если вы не спешите... - Благодарю вас.., нет. - Она даже не задумалась, отвергая приглашение, а он и не удивился. - Я.., у меня занятия. Может быть, когда-нибудь в другой раз. - Сара Каммингз смерила выразительным взглядом стоящую у нее на пути фигуру в шесть футов четыре дюйма. - Разрешите мне, пожалуйста, пройти. Что он мог на это сказать? Или сделать? Подавившись проклятьем, Джейк произнес единственно подходящие к случаю слова: - Пожалуйста, - пробормотал он, отступив, и снова изобразил улыбку. И, уже пропуская ее мимо себя, словно по наитию добавил: - Так когда? - Когда? - Задержавшись, она с недоумением на него посмотрела. - Что "когда"? - Вы сказали "в другой раз", - ответил он, бросая молниеносный взгляд на ручные часы. - Я захожу сюда утром выпить кофе - ежедневно в это же время, - пояснил он, расправляя плечи. - Как насчет завтра? - О.., да.., я... - Она уставилась на него, перевела глаза на дверь, потом снова на него. - Я... - Речь идет только о кофе, - быстро вставил Джейк, самим тоном подчеркивая добропорядочность своих намерений. |
|
|