"Джоан Хол. Джек Вулф в дозоре [love]" - читать интересную книгу автора

Сара Каммингз облизнула губы. От этого нервного движения Джейка
бросило в жар; задержав дыхание, он ждал от нее ответа.
- Идет, - наконец сказала она, не скрывая, что охотнее дала бы ему от
ворот поворот. - В десять?
- Вот и хорошо, - расплылся Джейк. - Буду здесь.
И она пошла. Нет, не бросилась прочь, как этого ожидал Джейк. Сара
Каммингз удалялась, мерно ступая длинными ногами и ритмично, легко
покачивая округлыми бедрами.
Богиня. Так шествует богиня. У Джейка вдруг вспотели ладони; он отер
их о тугие ляжки, прогнал дурман и вернулся к действительности.
Ну и ну! Тише на поворотах, Вулф, дал он себе мудрый совет. Эта
женщина - сила!
- Какие глаза! - с мечтательной ухмылкой сказал он Дейву, взбираясь
обратно на табурет.
- Угу, карие, - откликнулся Дейв, явно не потрясенный цветом чьих-то
глаз.
- Карие?! Карие?! - возмутился Джейк. - Слеп ты, что ли? Глаза у Сары
Каммингз не просто карие. - Прежде чем продолжать, он секунду подумал. - У
нее не глаза, а очи - вроде анютиных глазок весной: мягкие, бархатные,
кофейные.
- Ну, братец... - состроил гримасу Дейв.
- Да есть ли у тебя душа, Дейв? - с укором спросил Джейк, сохраняя
полное спокойствие. - Ты совсем не различаешь оттенков.
- Может, и не различаю, - не стал протестовать Дейв. - Только
хорошего человека я завсегда признаю, а мисс Каммингз из этой породы.
- Нда... - подтвердил Джейк кивком головы. Но чего она боится? И
почему испугалась, увидев меня? Из-за полицейской формы? Что же эта форма
для нее значит?
Вопросы, вопросы. Самые разные. Потягивая теперь уже совсем остывший
кофе, Джейк размышлял, как ему быть.
Черт бы его побрал, этого Вулфа! Закусив нижнюю губу, Сара шла по
тротуару, ведущему к зданию гуманитарных факультетов. В смятении чувств
она рассеянно отвечала на приветствия студентов, спешивших на занятие,
которое ей четверть часа спустя предстояло начать.
Зачем она приняла его приглашение? - спрашивала она себя, улыбкой
благодаря миловидную девицу, придержавшую для нее дверь лекционного зала.
Да, он чертовски ее напугал, призналась она себе, проходя в огромную
аудиторию.
И в воображении, заслонив все вокруг, встал вдруг зримый образ -
зримый настолько, что, когда она опускала сумочку и книги на стол, у нее
задрожали руки.
И пока она поправляла очки, укладывала на пюпитре часы и листки с
заметками к лекции, резкая складка не сходила с насупленного лба. Было в
нем даже что-то пугающее. Весь как литой: лишней унции нет на мускулистом
теле; высокий, стройный, тонкий как струна, Джейк Вулф с головы до пят был
воплощением внушающей трепет мужественности.
Красив, к тому же.., суровой, скульптурной красотой.
- Начнем?
Волосы с золотистым отливом, цвета в меру подрумяненного тоста.
- Запад имел лишь смутное представление о Китае, который был уже