"Карен Хокинс. Знак любви ("Кольцо-талисман" #4)" - читать интересную книгу автора

кармана и покатилось по полу.
Наклонившись, Девон успел поймать кольцо, прежде чем оно закатилось за
каминную решетку.
- Стой! Ты куда? - пробормотал он, хватая его и кладя на основание
подсвечника на ночном столике. Бог свидетель, ему не нужна была эта
проклятая вещица, но старинное кольцо было своего рода талисманом, и если бы
он его потерял, братья убили бы его. И даже хуже, они стали бы это делать по
очереди, чтобы как можно дольше его мучить.
Он взглянул на семейный талисман, и его охватила неясная тревога. Черт
бы побрал братца Чейза за то, что он спрятал проклятое кольцо в карете
Девона! Он вовремя улизнул со свадьбы Чейза, чтобы тот, не найдя Девона, был
бы вынужден всучить кольцо старшему брату Маркусу.
Разумеется, Девон не верил ни в какие проклятия - вот еще, чепуха
какая-то! Сказка, сочиненная его матерью ради развлечения ее шестерых детей.
И все же... Девон искоса глянул на кольцо и снова почувствовал смутное
беспокойство. Пока что эта сказка сбывалась в точности - уже трое братьев
Девона пали жертвой талисмана. Чейз, Энтони и Брэндон были уже женаты.
- Вот и славно, пусть женятся, - пробормотал Девон, глядя на кольцо, -
а меня увольте! Брак не для меня!
Некоторые мужчины словно рождены для семейной жизни, но только не
Девон. Иногда поздней ночью, в тех редких случаях, когда он был в постели
один, ему в голову закрадывалась страшная мысль, о которой он никогда никому
не говорил. Ему было почти тридцать лет, а большая любовь так и не пришла к
нему ни разу. Конечно же, он влюблялся бесчисленное количество раз, но
никогда не любил по-настоящему, так, как любили друг друга его родители,
причем всю жизнь, а не два-три месяца - именно столько в лучшем случае
длилось у Девона состояние влюблённости. Ни одна женщина, несмотря на свою
красоту, ум и покладистый характер, не могла удержать Девона дольше этого
срока.
Всякий раз, когда ему казалось, что он нашел свой идеал, ему
становилось невыносимо скучно после того, как красавица была завоевана душой
и телом, и он снова пускался на поиски женского совершенства. Порой это
обстоятельство тревожило его куда больше того, в чем он хотел бы признаться
даже себе.
Вот почему это кольцо так смущало его. А вдруг он, подчиняясь его воле,
женится и уже через месяц-другой поймет, что совершил ужасную и непоправимую
ошибку?
По пути в Килкерн Девон придумал план собственной защиты: он будет
всячески избегать любого женского общества, по крайней мере до тех пор, пока
не вернется в Лондон и тайком не всучит кольцо ничего не подозревающему
старшему брату Маркусу.
Скинув с себя оставшуюся одежду, Девон швырнул ее вместе с жилетом в
дальний угол комнаты, где уже валялись сюртук и галстук. Потом, совершенно
нагой и согретый пламенем камина, он с наслаждением забрался в постель под
теплые одеяла и улегся на мягкие подушки. Гладкая простыня приятно холодила
кожу, ноздри окутывал женственный запах лаванды. Девон подумал было, как,
должно быть, приятно лежать в такой постели с хорошенькой женщиной, но тут
же оборвал свои мысли - к черту, никаких женщин до тех пор, пока он не
избавится от проклятого кольца!
Прогнав от себя эти мысли, Девон устроился поудобнее на подушке и