"Карен Хокинс. Подари мне поцелуй ("Регентство" #1) " - читать интересную книгу автора Едва Джулия присела на край стула, стоявшего ближе других к камину, в
котором весело пылал огонь, раздался мелодичный звон каминных часов, пробивших четверть, и виконт изумленно взглянул на них. - Проклятие! - Нахмурившись, он одним глотком допил пунш, остававшийся в его кружке. Джулия неодобрительно вздернула брови. - Что бы вас ни беспокоило, эта адская смесь вам не поможет. - Теперь уже ничто не поможет. - Он горько усмехнулся. - И все благодаря вашему с кузиной розыгрышу. - Алек налил еще одну кружку пунша и предложил Джулии. Она ощутила нежный приятный аромат мускатного ореха и корицы, но отрицательно покачала головой. - Неужели вы такая строгая блюстительница нравственности, мисс Франт? - искренне удивился виконт. - Вовсе нет. Просто я совершенно не выношу спиртные напитки. Это у нас в роду, знаете ли... - И это отличный повод для того, чтобы выпить! - Не дав ей времени для возражения, Алек вложил кружку ей в руку, и Джулия ощутила приятное тепло нагретого металла. Она сидела, держа кружку в руке, и с удовольствием вдыхала приятный аромат, пока пунш не остыл. В конце концов в этом не было ничего дурного. Виконт опустился в кресло напротив нее и, вытянув ноги поближе к тлеющим уголькам в камине, погрузился в столь мрачную задумчивость, что в душе Джулии невольно шевельнулась жалость. - Я ничем не смогу помочь вам, пока не узнаю, что произошло, - решительно заявила она. ответ. - Рассказывать-то особенно и нечего. При виде отразившегося у него на лице отчаяния у Джулии даже закололо в груди. - Возможно, я могу чем-нибудь помочь вам. Один ум хорошо, а два лучше. Он задумчиво посмотрел на нее, потом пожал плечами. - Почему бы и нет? Мне теперь некуда спешить. - Откинув голову на высокую спинку стула, Алек вздохнул. - Все началось с того, что мой дед исполнился решимости доказать мне пагубность моего образа жизни. "Безусловно, это не лишено здравого смысла", - с одобрением подумала Джулия. Как бы прочитав ее мысли, виконт нахмурился. - Возможно, вы не знаете, но некоторые называют меня повесой. - И еще друга ми нелестными прозвищами, - не удержалась Джулия, но, заметив его изумленный взгляд, поспешила добавить: - Конечно, все это неправда... Виконт внезапно улыбнулся. - К несчастью, по большей части это так и есть. - Его улыбка быстро погасла. - Мы все, дети и внуки, доставляли деду одни разочарования. - Вы слишком суровы к себе. - Суров? Мой дед выставил моего дядю за дверь без гроша за то, что он женился на женщине, у которой... - Алек устремил взгляд куда-то вдаль поверх нее. - Можно сказать, что у нее был непомерный аппетит. - Неужели? - Джулия попыталась угадать, что он имел в виду, но, уловив |
|
|