"Элис Хоффман. Речной король " - читать интересную книгу автора

Маккенны было по-настоящему запоминающееся лицо. Его соломенные волосы были
подстрижены совсем коротко, и эта прическа подчеркивала необычные черты
лица. Девчонки лишались чувств при виде его, говорили, что ни одна не в
силах противостоять его обаянию. Однако когда он сидел в подвале "Мелового
дома", он вовсе не казался привлекательным и не скрывал своего раздражения.
Красивый рот зло кривился, Гарри все время щелкал пальцами, будто бы это
простое действие могло аннулировать то, что он слышал через вентиляционную
отдушину, плоскую металлическую трубу, протянувшуюся от уборных на чердаке
до этого подвала. Через вентиляцию можно было без труда расслышать каждое
слово, сказанное наверху. Даже шепот гулко разносился через трубу, кашель
или поцелуй можно было поймать и расчленить на составляющие, чтобы
внимательно изучить или позабавиться. Старожилы "Мелового дома" постоянно
подслушивали новых обитателей и не собирались извиняться за подобную
практику. Ведь как же иначе узнать наверняка, на кого можно положиться, а
кому все еще требуется преподать урок?
Пирс выказал себя полным позорником в этот самый момент, когда изливал
душу какой-то девчонке, ноя, как последний неудачник. Гарри и Робби
подслушивали еще какое-то время, сидя на корточках, пока по длинным ногам
Гарри не побежали мурашки. Он поднялся, чтобы потянуться. Обычно он ценил
преимущества своего высокого роста и при общении с девушками, и на
футбольном поле. Он ценил любые преимущества, какие мог получить, и этот год
был его годом. Он был назначен старостой в "Меловом доме" и, соответственно,
удостоен чести поселиться в комнате, где некогда, до постройки нового
административного здания, находился кабинет доктора Хоува. Главной
достопримечательностью комнаты считался прекрасный, отделанный дубом камин;
бок каминной полки покрывали крошечные зарубки - по слухам, эти отметины
означали женщин, с какими спал мистер Хоув, и если зарубки на камине не
лгали, таких женщин была целая толпа.
Гарри ценил комнату доктора Хоува, точно так же, как ценил и остальные
свои многочисленные привилегии. Этот юноша был благодарным и жадным в равной
мере. Разумеется, он не собирался допустить, чтобы какой-то болван вроде
Огаста Пирса явился и все разрушил. Этот мир жесток и холоден, разве нет?
Вселенная вертится во тьме, не беря на себя обязательств и не предоставляя
гарантий. Человек должен сам брать то, что хочет, или же оставаться в задних
рядах, затертый обстоятельствами. Нигде это утверждение не казалось более
справедливым, чем в этой прелестной сельской местности штата Массачусетс,
где погода постоянно доказывала, что большинство обстоятельств не поддается
контролю. "Меловые" парни особенно хорошо знали, как жизнь может обернуться
катастрофой; скорбное наблюдение было сделано в самый первый год
существования школы, потому что именно эти мальчишки больше всех пострадали
от наводнения, случившегося много лет назад. В общей суматохе из-за
поднявшейся воды оценки всех учеников из "Мелового дома" улетучились из
журнала декана. Один наблюдательный парень из Кембриджа обнаружил
катастрофу, пока выгонял шваброй воду из затопленного кабинета декана, и
побежал рассказать остальным о своем открытии, пока о нем не прознали
учителя.
Все их заработанные тяжким трудом высшие баллы по биологии, их
"четверки" по латыни и греческому исчезли, отметки были смыты, растеклись
синими лужами чернил, которые замарали доски пола ужасными кобальтовыми
пятнами, не желающими исчезать, сколько бы их ни терли шваброй. Мальчишки из