"Тами Хоаг. Плач волчицы " - читать интересную книгу авторапрошло после того, как он бросил заниматься правом, тянулось долго и
бесконечно, и казалось, что прошла целая жизнь с тех пор. Он уже считал, что потерял вкус к этому делу, но старая закалка, оказывается, осталась. Акулы никогда не теряют своих инстинктов, напомнил он себе, чувствуя, как горечь закрадывается в душу И грозит испортить удовольствие от спора. - Это... Это совершенно очевидно, что собака-ваша, мистер Бодро.- Лорел заикалась, стараясь справиться с комом, который встал у нее в горле. Она больше не пыталась смотреть прямо на него, она уставилась на собаку, которая, склонив голову набок, внимательно следила за ней глазами разного цвета. - В-вы должны, как мужчина, иметь смелость в-взять на себя ответственность. - Ага, я.-Джек цинично рассмеялся.-Не люблю никакой ответственности, ангел. Это каждый подтвердит. Лорен едва слушала его, ее внимание было почти полностью сосредоточено на себе, все остальное стало туманным и отдаленным. Дрожь напряжения пробежала по всему ее телу, сильнее, чем когда-либо раньше. Она пыталась овладеть собой, но не могла. - Вы не справились с вашей работой, мисс Чандлер... Обвинения снимаются... Она не справилась и с этим делом. Не смогла привести убедительные доказательства такого простого дела, как собачий вандализм. Не могла. Опять. Слабая, ни на что не годная... Она бросала эти слова себе самой, чувствуя, как волна беспомощности захватывает ее. Она вдруг почувствовала, что в легких нет воздуха. Она пыталась горле застрял ком. Она прижала руку ко рту и сердито заморгала, когда почувствовала, как слезы наполнили ее глаза, смазав очертания собаки. Джек хотел было что-то сказать, но оборвал себя на полуслове, бутылка пива застыла на полпути к губам. Он увидел, что Лорел стала другой. Тигрица с горевшими глазами исчезла так неожиданно, словно ее не было вообще, и вместо нее перед ним стояла женщина на грани истерики, на краю какого-то ужасного внутреннего срыва. - Эй, сладкая,- сказал он мягко, выпрямляясь и отойдя от джипа.- Эй, не плачь,- прошептал он, смущенно переступая с ноги на ногу и бросая тревожные взгляды вокруг. Ходили слухи, что она лежала в какой-то шикарной клинике в Северной Каролине. Слово "срыв" гуляло по всему городку. Господи, ему это не нужно, он не хотел этого. Он уже однажды убедился, что не может выносить это, кто угодно, но не он. Я не люблю ответственности... Эта правда висела гирей на его шее. Он хотел было направиться к "Френчи", желая удрать отсюда, но его ноги словно приросли к земле, скованные чувством вины. Хлопнула боковая дверь, и в темном пространстве автостоянки раздался голос Леона на отрывистом французском: - Эй, Джек, viens ici! Depeche-toi! Aliens jouer la musique, pas les femmes! <Иди сюда! Поспеши же! Поиграй музыку, а не с женщинами! (ФР)> Джек бросил тоскливый взгляд на своего друга, стоявшего на галерее, потом - на Лорел Чандлер. - Через минуту! - отозвался он, продолжая смотреть на женщину.- Беспокойство, как змея, зашевелилось у него в животе. Он не обманывался |
|
|