"Тэми Хоуг. Крутая парочка " - читать интересную книгу автораТэми ХОУГ
Перевод с английского В. Тирдатова. OCR Eleanorlib КРУТАЯ ПАРОЧКА Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс "Жаль". Всего одно слово было написано на зеркале возле тела полицейского Энди Фэлдона. Что это? Самоубийство или извращенная шутка, окончившаяся трагедией? Расследование ведут детектив Сэм Ковач и его напарница, великолепная Никки Лиска. Одно преступление тянет за собой другое, нити ведут в самую глубь полицейского департамента. Расследуя это сложнейшее дело, крутая парочка детективов ставит на карту не только собственные карьеры, но и жизни, ведь убийца готов похоронить свою тайну вместе с ними. ПРОЛОГ Поразительно, насколько быстро это происходит. Как мало времени отделяет неприятность от трагедии. Всего лишь несколько секунд без воздуха - и мозг начинает отказывать. Нет времени для сопротивления и даже для паники. Петля сжимает горло все сильнее, как удав, душащий свою жертву. Неважно, какие мысли роятся в голове. "Двигайся! Хватай веревку! Пытайся дышать!" Но координация нарушена, и мышцы рук не слушаются приказов. Веревка трещит под весом тела. Балка издает скрип. Это напоминает кошмарный танец марионетки. Тело вращается в разные стороны, руки дергаются туда-сюда, пальцы сгибаются и разгибаются, колени также пытаются согнуться, затем выпрямляются вновь. Это признаки повреждения мозга. Жуткие конвульсии продолжаются. Секунды кажутся часами во время этой пляски смерти. Одна минута... две... четыре... Единственные звуки в безмолвном помещении - скрип веревки и балки. Глаза открыты, но они ничего не видят. Последние секунды жизни - самые драгоценные и самые мучительные, последний удар сердца... Наконец все кончено. Ослепительно белая вспышка - и все погружается во мрак. Глава 1 - Следовало бы повесить сукиного сына, который придумал эту хреновину, - ворчал Сэм Ковач, пытаясь выудить никотиновую жевательную резинку из пакетика. |
|
|