"Хуан Хименес. Вечные мгновения" - читать интересную книгу автора

144. ПРИРОДА

Бесконечность моих устремлений -
красота, созиданье, счастье, любовь
сразу становятся мной.

И в бесконечность уходят без промедленья.
Перевод Н. Горской

343

145

Немая птаха,
пойманная смертью,
как смотришь на меня ты жалким оком
чуть розоватым, тусклым угольком
из-под совиных лап ее незримых,
как смотришь ты... да если бы я мог!

Перевод А. Гелескула

345

146. РОЗЫ

Ты мертва,
почему же печаль, как живая,
из очей твоих смотрит, по-прежнему черных?

Неужели на смерть обрекается радость?
И единственно вечное - наша печаль?

Перевод А. Гелескула

347

147. ПРИСТАНЬ

Мы спим, и наше тело -
это якорь,
душой заброшенный
в подводный сумрак жизни.

Перевод А. Гелескула

349

148. ТВОРЕНИЕ