"Сандра Хилл. Холодный викинг ("Братья Эриксон" #1) " - читать интересную книгу автора

упорно продолжал:
- Скажу тебе и кое-что еще. Наши дети нуждаются в матери, настоящей, а
не приходящей! Господи! Сколько времени ты проводишь с ними последние
месяцы? Они чувствуют себя такими же заброшенными, как и я!
Уничтожающая реплика застала Руби врасплох, но она вынудила себя
спокойно поинтересоваться:
- Почему, как только женщина добивается успеха, мужчина воспринимает
это как угрозу собственному благополучию? Почему он не может смириться с
тем, что женщина-профессионал может быть одновременно хозяйкой и матерью?
- Я отказываюсь снова быть вовлеченным в эту феминистскую дискуссию, -
с холодной решительностью заключил Джек, кладя в портфель еще несколько
кассет и закрывая замки.
- Насколько я полагаю, ты удовлетворишься двадцатилетней сикухой в
мини-платье, которая уговорит тебя купить мотоцикл или спортивный
автомобиль, - ядовито усмехнулась Руби, закусив нижнюю губу, чтобы скрыть
слезы.
Печальная улыбка чуть тронула уголки губ Джека, но он возразил быстро и
почти не задумываясь, как вошло в привычку за многие годы совместной жизни.
- Нет, я подумываю о даме лет тридцати с телом Долли Партон, умом
Барбары Уолтере и чувством юмора Джоан Риверс.
Мрачные глаза Джека противоречили шутливому тону.
Руби не смогла скрыть боль и ревность, пронзившие ее.
- Долли Партон! Спустись на землю! Самое большее Джейн Фонда, но Долли
Партон!
Джек нашел в себе силы усмехнуться, что давало Руби смелость
предположить:
- Если не считать тела Долли Партон, я могла бы вполне удовлетворить
остальным требованиям.
Веселые искорки в глазах исчезли, как только Джек, мгновенно став
серьезным, спросил:
- А кого предпочтешь ты?
Руби съежилась. Неужели Джек действительно считает, что ей нужен другой
мужчина? Оскорбленная гордость заставила ее поджать губы, но смущение скоро
сменилось раздражением. Она вызывающе встретила взгляд Джека:
- Хорошо бы найти кого-то с внешностью кинозвезды, хотя это не так уж
важно. Кроме того, приходится реально смотреть на вещи: я не Бог весть какая
красавица и в моем возрасте мужчины смотрят на женщин помоложе.
- Ну-ну, Руби, ты еще можешь покорить любого мужчину, которого
выберешь.
"Любого, кроме того, кто так нужен мне", - подумала Руби, но вместо
того, чтобы признаться в этом, лишь конвульсивно сглотнула и мягко упрекнула
мужа:
- Джек, сними розовые очки и будь честен. Тридцативосьмилетние мужчины
не смотрят на тридцативосьмилетних женщин.
- Смотрят, если женщина выглядит, как ты.
Джек несколько мгновений изучал ее и добавил:
- Ты так и не ответила на мой вопрос. Чего ты ищешь в мужчине?
Боль, острая и мучительная, сжала горло Руби. Неужели Джек не понимает
этого, когда задает дурацкие вопросы? Однако она попыталась описать
идеального мужчину: