"Сьюзен Хилл. Я в замке король " - читать интересную книгу авторасюда привели.
Киншоу сжался и медленно двинулся к первому ящику. Он изо всех сил глотнул воздух. - Мотыльки. - Ага, какие только есть на свете. - А кто... Откуда они? - Это мой дедушка. Не слыхал про него? Ну и дурак. Мой дедушка самый-рассамый знаменитый коллекционер. Он писал всякие книги про мотыльков. Киншоу даже не знал, что хуже: когда живые мотыльки хлопают крыльями и жужжат или когда они лежат вот так - плоские, пришпиленные, мертвые. Видно, как у них вылуплены глаза, видно жилки на крылышках. У него по спине побежали мурашки. Еще когда он был совсем маленький, еще когда у них был свой дом, его изводили мотыльки. Они налетали ночами к нему в комнату, папа не велел закрывать окно, и он лежал в постели, в темноте, слушал шорох крылышек по стенам, по шторе и снова тишину и дрожал, что вот они окажутся совсем близко и усядутся ему на лицо. Мотыльки. Хупер подошел сзади. - Давай открывай ящик, хочешь? - И он вытащил ключ: - Нет. - Чего это ты? - Я... я же их и так вижу. - Ну да, а дотронуться? Нет, ты дотронься! - Нет. - Чего это? Трус несчастный, мотылька испугался! Киншоу смолчал. Хупер подошел к ящику, вставил ключ и поднял тяжелую - Бери рукой. Киншоу попятился. Он ни за что не хотел до них дотрагиваться, и он не хотел смотреть, как их трогает Хупер. - Ну, чего же ты, а, младенчик грудной? - Ничего. Не хочу трогать - и все. - Они тебя не укусят. - Ясно, нет. - Они мертвые, понял? Сто лет мертвые лежат. - Ясно, мертвые. - Так чего же тут бояться? Боишься на мертвое смотреть? - Нет. Киншоу еще попятился. Он хотел одного: уйти отсюда. Пусть только Хупер попробует схватить его и силком потянуть его руку к мотыльку - он драться будет. - Ну, иди-ка сюда, Киншоу. - Не хочу. - А я не боюсь. Сейчас возьму вот этого в руку. Мне это - раз плюнуть. - Не надо. - Почему? - Хупер с интересом заглянул ему в лицо. - Почему? - Еще попортишь. Раз они дорого стоят, тебе ведь влетит? Верно? Он представил себе пальцы Хупера на мохнатом тельце. Ему стыдно стало, что он так боится, но он ничего не мог поделать, он хотел одного - уйти и не видеть больше ужасных мотыльков. Хупер за ним следил. С минуту оба стояли застыв, выжидая. Потом Хупер повернулся и, ни звука |
|
|