"Нерина Хиллард. Буря желаний [love]" - читать интересную книгу автораМэрион Далкейт. Она не была ханжой.
Проблему решила сама дама, именно в этот момент появившаяся на пороге. Мэрион Далкейт приветливо поздоровалась с Шеннонами и тепло обратилась к Лорел: - Вы прелестно выглядите, моя дорогая. Если бы я могла позволить себе одеваться таким образом... Увы, слишком люблю сладко поесть. - Я как раз собиралась пойти переодеться, - все же оправдывалась Лорел. - Уверяю вас, я нисколько не шокирована, - повторила Мэрион. - Некоторые так называемые пляжные купальные костюмы состоят лишь из десятой части вашего спортивного. Они уселись в кресла. Лорел была рада, что все обошлось: в ее обычном тренировочном костюме действительно нет ничего неприличного. Но она не настолько хорошо знала Мэрион Далкейт, чтобы быть уверенной в отсутствии у нее предрассудков. А Мэрион тем временем с очевидным одобрением посматривала на Лорел, восхищаясь грациозностью, которая проявлялась даже в том, как она сидела, поджав ноги, в кресле. - Я не предполагала, что у вас в школе преподают и балет, - сказала гостья. - Такого предмета действительно не было, - пояснила Лорел. - Я занималась в студии классического греческого танца. Потом, когда сама многое освоила, научила нескольких девочек. Мы выступали в ежегодных школьных концертах. - Она сделала паузу, затем чуть застенчиво добавила: - Я подумала, может быть, и здесь кто-нибудь из детей захочет форме. Мэрион явно заинтересовалась. - А почему бы в самом деле не попытаться организовать здесь нечто вроде концерта? У вас не будет проблем со зрителями - тщеславные родители обязательно придут полюбоваться своими детьми на сцене. Я знаю, что я именно так и поступила бы, и уверена, другие тоже. - Она посерьезнела и выразительно посмотрела на девушку. - Если вы возьметесь за такое дело, комитет нашего Милтонского клуба поможет вам, не сомневаюсь. Правда, тогда на вас свалится много работы и прощай отпуск... - Это для меня совсем не работа! - запротестовала Лорел. - Мне нравится заниматься такими вещами. - Тогда, похоже, вы сами придумали себе занятие, - улыбнулась Мэрион. - А помощники у вас найдутся, и много. - Включая меня, - горячо сказал Нед. - Если только мне не придется стоять на одной ноге, а другой пытаться достать до абажура. Поскольку Лорел не могла представить себе более забавную картину, чем Нед в подобной позиции, она торжественно заверила брата, что позволит ему твердо стоять обеими ногами на земле. Через некоторое время Нед встал с кресла, пробормотав что-то насчет дел на плантации. Раскланиваясь, он сказал сестре и гостье, что им найдется о чем поговорить и без него. - У вас прекрасный брат, Лорел, - заметила Мэрион, когда Нед вышел. - Можно позавидовать. - Знаю, миссис Далкейт. Я с детства и навсегда предана ему, как пес. |
|
|