"Нерина Хиллард. Буря желаний [love]" - читать интересную книгу автора

- Не всегда. Просто ты таким образом выказываешь свою
самостоятельность. Лучшая защита - нападение, вот и вся твоя агрессия. -
Он наклонился вперед, дружески потрепал сестру по плечу. - В Англии нет
никого, к кому ты хотела бы вернуться?.. Можешь не отвечать, если...
Лорел слегка покраснела.
- Нет никого.
- Что ж, коли нравится наша Ладрана, нет причин, чтобы тебе не
остаться, если только будни здесь не покажутся слишком монотонными. - Он
поймал ее удивленный взгляд и добавил:
- Хотя тут и есть по-своему бурная общественная жизнь, она не похожа
на ту, которая отличает большие города.
- Нед! - Девушка расхохоталась. - Неужели ты думаешь, что дома у меня
были сплошные развлечения? - Она вспомнила о неряшливых, закапанных
чернилами бесконечных тетрадках и снова от души рассмеялась. - Из того,
что я успела увидеть, можно заключить: жизнь здесь куда веселее, чем в
Дорминстере с его ежегодным балом в теннисном клубе.
И люди на острове оказались тоже другими. Лорел вспомнила последний
бал в теннисном клубе, где ее партнером стал светловолосый молодой
человек, проводивший ее до дверей и позволивший себе лишь робкое и
благопристойное рукопожатие, словно хотел отважиться на нечто большее, но
не осмелился. Тем самым он совершенно отличался от Стивена Баррингтона!
- Тогда я не понимаю, почему тебе не остаться здесь, пока не выйдешь
замуж. - Голос брата прервал ее мысли, Лорел бросила на него любопытный
взгляд.
- Ты, кажется, не сомневаешься, что сие произойдет?..
Нед только отмахнулся.
- Нисколько, сестричка! Но до тех пор, - он сделал широкий жест, -
мой дом в твоем распоряжении.
Лорел вскочила, обняла брата, расцеловала в обе щеки.
- Мне очень хочется остаться, Нед! И я постараюсь быть менее
независимой, если тебе это не нравится.
Слегка смущенный столь непривычно бурным проявлением чувств, Нед
почесал в затылке, взъерошив свои густые светлые волосы.
- Если так будет спокойней твоей душе, можешь считать себя
официальной домоправительницей со всеми вытекающими отсюда
профессиональными привилегиями, - добродушно смеясь, сказал он. Но тут ему
в голову пришла другая мысль:
- А может, ты возьмешься учить меня греческим танцам? - Он сделал
нелепый и неуклюжий прыжок через комнату. - Вот тебе и первый прилежный
ученик!..
Лорел расхохоталась. Она подозревала, что Нед замышляет еще один
такой же неуклюжий и ужасный прыжок, но в дверях появилась служанка.
- Сеньора Далкейт здесь.
- Пригласи ее сюда, - распорядился Нед. Лорел испуганно
запротестовала, но служанки в комнате уже не было.
- Что-нибудь не так?..
Лорел показала на свой не совсем подходящий для приема гостьи костюм.
- Я не могу.., в таком виде, - переполошилась она.
- Не понимаю почему. - Нед не видел ничего плохого в гимнастическом
трико, тем более что фигурой сестричка не подкачала. К тому же он знал