"Нерина Хиллард. Буря желаний [love]" - читать интересную книгу автора

- Я находилась с гостьей на очень официальной экскурсии в нашей
картинной галерее.
- И мисс школьная учительница не читала тебе никаких наставлений? -
поинтересовался Стивен, скользнув взглядом по хмурому лицу Лорел.
- Наоборот, этим, как ни странно, занималась я, - заявила Антея. -
Теперь она знает все наши семейные тайны!
- Все?.. - Стивен усмехнулся. - Тогда ничего удивительного, что она
выглядит такой смущенной.
Но даже учителя должны познавать. Насколько я понял, в ваших знаниях
еще много непростительных пробелов, детка.
- Он имеет в виду мужчин, - без всякого замешательства уточнила
Антея. - Как-нибудь я познакомлю вас с этим предметом, Лорел.
- Она нуждается не в женских уроках, сестричка.
- Так ты предлагаешь себя в качестве наставника?
- Чтобы меня обвинили в совращении малолетних?..
В словах и самом тоне Стивена звучала откровенная издевка. Но Лорел
поборола в себе бешенство. Она только круто развернулась, скрипнув
каблучками, и небрежно бросила через плечо:
- Вы можете продолжить дискуссию вдвоем. Боюсь, мне она несколько
наскучила.
Мысль о том, что после таких слов у хозяев вряд ли возникнет желание
еще раз пригласить ее в гости, доставила Лорел удовольствие.
Она почти дошла до двери в гостиную, когда услышала за спиной шаги и
голос Стивена:
- Я хочу потанцевать с вами, Лорел. Она обернулась. Стивен находился
так близко, что Лорел непроизвольно отшатнулась, но уже в следующий момент
совладала с собой:
- А у меня нет желания танцевать с вами.
- Как ужасно! - воскликнул он. И не обращая внимания на протесты,
крепко подхватил ее за спину и талию и, не давая опомниться, под музыку
ввел в гостиную.
Стивен танцевал хорошо, свободно. Партнером он оказался
исключительным. Ей было легко с ним, согласованность движений явилась для
Лорел полной неожиданностью. Но больше всего ее беспокоило то, что
близость их тел производит странный волнующий эффект.
- Почему вы так перепуганы? - спокойно поинтересовался Стивен. -
Такое ощущение, что вам никогда не приходилось танцевать с мужчиной?
- Разумеется, приходилось. - Лорел чувствовала, что предательский
румянец выступает на щеках. - И вовсе я не перепугана. Откуда вы это
взяли?.. Просто ваша персона столь велика, что трудно быть ей под стать.
Вы совершенно подавляете меня.
- Персона приносит вам извинения, - процедил Стивен с явной
насмешкой. - Я не подозревал, что обыкновенный танец со мной может вывести
девушку из душевного равновесия.
Лорел крепко сжала губы, чтобы удержаться от язвительного ответа. Для
нее было непостижимо, как за такое короткое время она смогла возненавидеть
его. Казалось, уже вечность ей слышится нахальный голос. Все правильно
говорила о нем Берил Корниш - это мужчина, к которому невозможно
относиться безразлично. Его можно или ненавидеть, или любить...
Музыка смолкла, и они оказались как раз против выхода в сад. Лорел