"Нерина Хиллард. Буря желаний [love]" - читать интересную книгу автораничтожеством. Художник точно уловил. Он женился на красавице дочери дона
Мигеля. Не знаю, что уж она нашла в нем. Сын же дона Мигеля уехал отсюда и позже стал губернатором одного из близлежащих португальских островов. Кстати, не удивляйтесь, если познакомитесь с одним из его потомков. Мануэль время от времени заезжает к нам. Все эти сведения сыпались на Лорел, имена и фамилии путались, а Антея уже подошла к следующему портрету. - Мой любимый предок, - сказала она. Лорел отметила дерзкую привлекательность человека, переданную кистью художника. Рост, ладность фигуры, характерный вызывающий разлет бровей и пронзительный взгляд. Вот только волосы рыжей копной... Не возникало сомнений, кого он напоминает. - Николае Баррингтон, наш пират, - сказала Антея, явно смакуя последнее слово. - Он похитил свою невесту с соседнего острова, а когда их все-таки настигли, ее не смогли оторвать от него. Она была похищена и хотела остаться похищенной. Разве это не чудо любви?.. - Как знать, - в задумчивости возразила Лорел. - Может быть, она в душе ненавидела человека, заставившего ее насильно выйти за него замуж? Антея рассмеялась: - Скажите мне, только откровенно, мисс Лорел Шеннон. Если бы такой человек похитил вас, вы смогли бы его возненавидеть?.. Лорел снова взглянула на портрет. - Нет, - наконец тихо вымолвила она. Это вынужденное призвание смутило ее. Далекий предок Стивена Баррингтона выглядел веселым и дерзким, а не насмешливым и самодовольным. И глаза у него были хоть и пронзительные, но не холодные. Во всем же остальном - это, конечно, - Думаю, нам пора возвращаться, - сказала Антея. - Остальное я покажу вам в другой раз... Хотя, пожалуй, здесь есть еще кое-кто, заслуживающий внимания. - Она прошла по галерее и остановилась перед одним из портретов. - Лавиния Баррингтон. Удивительная красота молодой женщины поразила Лорел. - Когда-нибудь я прочту вам о ней в нашей фамильной истории, - сказала Антея. - Она обладала несносным характером. Семья насильно выдала ее замуж, и муж стал проклятием ее жизни. Кстати, он был ее братом, - вдруг добавила она. - Он сделал все возможное, чтобы добиться ее. Но счастья ему это не принесло... Она погибла еще молодой, защищая замок от врагов. Она была бесстрашной и буквально лезла под пули... - Видимо, предпочла именно такой путь, - тихо сказала Лорел. - Она выглядит.., довольно независимой, а в те дни женская независимость вряд ли поощрялась, впрочем, как иногда и теперь. Антея с любопытством взглянула на портрет, как будто такой аспект раньше никогда не приходил ей в голову. Они вернулись на лестницу. Лорел не могла выбросить из головы мысли о женщине, которая жизни с нелюбимым человеком предпочла смерть. Внезапно она замерла, заметив Стивена, поджидавшего их внизу. Лорел старалась смотреть сквозь него, но у нее это плохо получалось, как будто он гипнотизировал ее. - Куда ты запропастилась? Я уже думал искать тебя в саду, - сказал он сестре. Антея намек поняла, но вовсе не обиделась: |
|
|