"Джек Хиггинс. За час до полуночи" - читать интересную книгу автора

красовались суконные шляпы, которые в цивилизованном мире обычно носят люди
старшего возраста.
Роза держалась очень прямо, курила сигарету и демонстративно
отворачивалась от них. Один из парней сказал ей что-то, я не мог
расслышать, что именно, и остаток кофе из чашки полетел ему в лицо.
Мужчина на Сицилии считает, что женщина существует, для того, чтобы
удовлетворять, его потребности. Быть публично отвергнутым - немыслимое
оскорбление. Несколько глазеющих мальчишек начали хихикать, и парень в
бешенстве потянулся через стол, рывком притянул Розу и замахнулся для
удара.
Тут я схватил его за плечо и развернул лицом к себе. Несколько
мгновений мы стояли, рассматривая друг друга, пока я не нанес ему удар
левой в скулу, после чего выражение его лица стало постепенно меняться. Я
не произнес ни слова. Он поднес руку к щеке; его друг подошел и дернул его
за рукав. Они отступили с побелевшими лицами, затем повернулись и поспешили
прочь.
Роза подошла ко мне, поправляя свой пиджак.
- Что бы вы делали, если бы они вместе набросились на вас? Стреляли бы
в них?
- Но они этого не сделали, - возразил я.
- Конечно, они же знают, что с мафией лучше не связываться.
- Но откуда они могли знать, что связываются с ней?
- Не стоит кокетничать, мистер Вайет. Вы давно не смотрели в зеркало?
У вас на лице большими буквами написано "мафиози". Агрессивность,
самоуверенность, высокомерие. Вы почему-то даже ничего не сказали этому
несчастному созданию? Вот что самое унизительное.
- Для вас или для него? - Она замахнулась, чтобы дать мне пощечину, но
я отвел ее руку. - Бедняжка Роза. Она носит нейлоновое белье и платья из
Парижа и Лондона, но ее гложет чувство вины за свое благополучие. Почему?
Ее братья и сестры все еще живут в таком же вот свинарнике.
- Похоже, - кивнула она. - Вы очень умны, мистер Вайет, не так ли?
- Стаси, - поправил я. - Зови меня Стаси. А сейчас давай пойдем
погуляем.
Выйдя из деревни, мы очутились на живописном склоне, который вывел нас
на гребень близлежащей горы. За ним вдали виднелась полоска леса; выше
скала обнажалась и завершалась каменным пиком, дрожащим в дымке нагретого
воздуха.
Я захватил с собой бинокль из машины и, развернув на земле карту,
которую дал мне Серда, стал тщательно сверяться с местностью.
- Операция возможна? - спросила она, когда "я сложил карту и убрал
бинокль в футляр.
- Думаю, да.
- Но ты не собираешься рассказать мне, каким образом вы провернете
дело?
- По-моему, ты приехала сюда на прогулку.
Она стукнула меня кулачком в плечо.
- А по-моему, ты можешь вывести из себя кого угодно.
- Ну ладно, - пошел я на мировую. - Давай забудем обо всем, кроме
того, что здесь хорошо. Будем вести себя как беззаботные влюбленные,
доверяя друг другу восхитительные мечты.