"Джек Хиггинс. За час до полуночи" - читать интересную книгу автора

- Подождите здесь, синьорина. Принести вам что-нибудь?
Она смутилась, но затем слабо улыбнулась:
- Кофе. И проследите, чтобы они прокипятили воду.
- Сейчас пришлю с моей женой, - сказал Серда. - Не присядете ли в
тень, к столику?
Роза вышла из машины, а мы повели Бёрка под руки в дом. Миновав бар с
потрескавшейся мраморной стойкой и полдюжиной столиков, Серда ногой открыл
следующую дверь, и мы вошли в маленькую, тесную спальню, очевидно его
собственную. Уложив Бёрка в постель, я развязал ему галстук.
- Через пару часов ему станет лучше, - обнадежил Серда. - Похмелье
ждет неприятное, но он сможет ехать дальше. Сейчас вернусь.
Хозяин вышел, видимо, для того, чтобы заказать кофе, а я зажег
сигарету и подошел к окну. Примерно через минуту дверь позади меня хлопнула
еще раз, и я обернулся. Он стоял в дверях, недвусмысленно пряча руки за
спиной.
- А теперь давай поговорим. Кто ты такой?
- А в чем дело? - спросил я.
- Ни один человек в здравом уме не свернет с шоссе на Агридженто,
чтобы просто так прокатиться десять миль по самой плохой дороге на всей
Сицилии.
- Ты, конечно, прав. Я должен кое-что достать из правого кармана. Не
стреляй. Не пистолет.
Носовой платок произвел на него примерно такое же впечатление, как
святая реликвия. Мне даже пришло в голову, что он сейчас его поцелует.
Серда положил на комод свой старенький автоматический кольт сорок пятого
калибра.
- Так ты от капо? Я не сомневался, что ты из Общества, как только тебя
увидел, но ведь можно и ошибиться. Странно, что мы не встречались раньше. Я
езжу в Палермо по делам Общества каждый месяц.
- Меня здесь не было несколько лет. Только что вернулся. - Мне
показалось уместным открыть ему карты. - Я внук капо.
Он уставился на меня в изумлении, и я испугался, что он сейчас встанет
передо мной на колени.
- Конечно, конечно, помню вашу матушку. Пусть земля ей будем пухом. -
Он перекрестился. - Ваш отец - американец, вот в чем дело. Я все думаю,
что-то он не совсем похож на сицилийца. А что с вашим другом?
- Мы работаем вместе, но все, что я сказал про "пассито", - чистая
правда.
Он улыбнулся.
- Не стоит его тревожить. Пройдем на кухню, там прохладнее.
В кухне, большой квадратной комнате с маленьким оконцем в стене,
несмотря на палящее снаружи солнце, царили прохлада и полумрак. Он достал
бутылку вина, налил по стакану и предложил мне сесть. Его жена вспорхнула
от плиты, как бесплотный призрак, и тотчас же исчезла в дверях с подносом в
руках.
- Так что же привело внука капо в Беллону?
- Серафино Лентини, - ответил я.
Серда застыл с поднятым стаканом в руке и потом поставил его на стол.
- Так вы хотите прибрать к рукам Серафино? - рассмеялся он. - Господи,
я тоже не против. И капо послал вас с этим ко мне? Странно. Вот уже года