"Джек Хиггинс. За час до полуночи" - читать интересную книгу автора

рыбками, мистер Вайет.
Он назвал меня мистером второй раз. Занятно наблюдать, какой эффект
фамилия Барбаччиа производит на людей. А на Розу? Она сильно побледнела и,
когда я улыбнулся ей, выронила свой газовый платок. В ее темных глазах мне
почудился страх.
Барбаччиа - мафиози. Думаю, для нее оба понятия равносильны. Я
предложил ей руку, она слегка дрожала.


* * *

Хоффер держал первоклассного повара. Нам подали нарбе ди Сан Паоло -
блюдо, похожее на равиоли, запеченное с сахаром и тертыми яблоками, и
канноло, наверное самое популярное сладкое пирожное на Сицилии,
представляющее собой трубочку из муки с яйцами, наполненную кремом. Все
предпочли пить вино "марсалу", слишком сладкое для меня, поэтому я попросил
бутылку "Зибиббо", вина с острова Пантеллерия с анисойой отдушкой. Тот
напиток, который или любят с первого раза, или больше никогда не пробуют.
Мы пообедали на террасе небольшой компанией с Пветом и Леграном. Они
вели себя наилучшим образом. Позже, когда вино начало действовать, все
немного оживились. Пьет демонстрировал галантность Розе, не переходя грань
подчеркнутой вежливости, и даже Легран достаточно расслабился для того,
чтобы улыбнуться пару раз.
Принесли кофе - йеменский мокка, по-моему лучший в мире. Я отошел со
своей чашкой в угол террасы. Смех стал громче, и никто не заметил, как я
тихо спустился в сад.
Поднявшись к себе в комнату, я вынул "смит-и-вессон" из ящика и
навесил кобуру на пояс. Несколько раз проверил работу механизма, когда в
комнату вошел Бёрк. Он закрыл дверь и прислонился к косяку.
- Ждешь неприятностей?
- Все возможно.
Я убрал револьвер в кобуру, застегнул куртку и ссыпал полдюжины
патронов в левый карман, а в правый положил вальтер Марко.
- Может, мне пойти с тобой? - спросил он, посмотрев на меня
внимательно и серьезно. - Не исключено, что тебе понадобится помощь.
Я взглянул ему прямо в глаза, и он выдержал мой взгляд.
- Если хочешь, - кивнул я.
Он улыбнулся с облегчением - в тот день он много улыбался - и потрепал
меня по плечу.
- Снова старая команда, да, Стаси?
Но по-старому уже не будет никогда. Мы оба это знали. Когда спускались
по ступенькам, я уже не испытывал той радости, что прежде, чувствуя его у
себя за спиной.


Глава 7

Скала Монте-Пеллегрино возвышается над морем на западе залива Конко
д'Оро, в трех милях к северу от Палермо. Это довольно интересное место,
связанное со множеством легенд и пропитанное кровью, как и почти все на