"Джек Хиггинс. За час до полуночи" - читать интересную книгу автора

- В этом и есть суть проблемы?
- Можно сказать, что да. Ему подложили бомбу в машину - любимый способ
в борьбе за передел сфер влияния в мафиозной среде. К несчастью, именно моя
мать решила выехать на ней.
- Господи Боже мой. - На лице у него появилось неподдельное
сочувствие.
Я продолжал:
- Веришь или нет, но я ничего не знал о делах деда или, скорее не
хотел знать. Приехал домой на каникулы после первого года учебы в Гарварде,
и на второй день случилась трагедия. В тот же вечер дед рассказал мне все.
- Он не пытался рассчитаться с теми, кто подложил бомбу?
- Уверен, что да. Думаю, что все уже решено. - Я поднялся. - Что-то
холодно. Давай возвращаться.
- Извини, Стаси, - сказал он. - Трагическая история.
- Ну что ты. Все в прошлом.
Я поверил в его искренность. Ветер завывал в вершинах кипарисов,
бросая косой дождь на тропинку. Мы встали и пошли назад к монастырю.


Глава 6

После обеда я сразу лег спать. В те времена у меня не возникало
проблем со сном. Он пришел, как только голова коснулась подушки. Когда
открыл глаза, стрелки будильника показывали уже половину восьмого, за окном
стало темно.
Где-то слышались голоса. Я накинул халат и через стеклянные двери
вышел на террасу.
Внизу во дворике, поставив одну ногу на край фонтана, Бёрк беседовал с
седым, довольно плотным человеком, подстриженным ежиком. Благодаря умению
портного он выглядел несколько более подтянутым, чем на самом деле.
Его облик поражал чем-то нарочито безвкусным. Он удерживался от
искушения носить более одного золотого кольца, и манжеты его белой рубашки
выступали на положенный дюйм, похоже, он следовал правилам этикета с
буквальной точностью. По-моему, только его галстук в военном парадном
стиле - явное подражание - портил впечатление. Когда же незнакомец достал
платиновый портсигар и предложил Бёрку сигарету, он показался мне столь же
натуральным, как этот сад.
Согласившись прикурить от зажигалки Бёрка, он слегка повернулся,
проведя рукой по волосам каким-то женственным движением, и тут заметил
меня, стоявшего у края балкона.
На его лице появилась заранее приготовленная дежурная улыбка.
- Привет, - обратился он ко мне. - Я Карл Хоффер. Как дела?
- Спасибо, хорошо, - отозвался я. - У вас замечательные кровати.
Самым удивительным оказалась его речь. Чисто американское
произношение, никакого австрийского акцента я в ней не заметил.
Карл улыбнулся Бёрку.
- А что, он мне нравится. - Затем еще раз посмотрел вверх на меня: -
Мы собираемся пойти что-нибудь выпить. Почему бы вам не спуститься? Заодно
обсудим наши дела.
- Буду через пять минут, - пообещал я и вернулся в комнату