"Джек Хиггинс. К востоку от одиночества" - читать интересную книгу автора

причиной, по которой у Арни водились хоть какие-то деньги.
Но мне вполне хватало своих проблем, чтобы еще глубоко интересоваться
чужими. Быстро одевшись, я поспешил вниз.
Как и следовало ожидать, бар отеля в это время был практически пуст,
если не считать одной девушки, которая сидела с чашкой кофе за столиком у
сводчатого окна и смотрела на улицу. Я сразу понял, что имел в виду Арни,
но он ошибся. Девушка, конечно, не была красавицей в общепризнанном смысле
этого слова, но и отнюдь не страхолюдиной.
У нее была весьма характерная еврейская внешность, если еще можно
пользоваться этим выражением без опасения быть обвиненным в расизме -
гордое лицо с крупными чертами, словно высеченное из камня. Полные яркие
губы, высокие скулы, выпуклые глаза - бесстыдно чувственное лицо,
обрамленное длинной, до плеч, тщательно ухоженной завесой прямых черных
волос. Это вам не Руфь в пшеничном поле, а горячая гордая маленькая царица.
Пожалуй, скорее, Эсфирь или даже Иезавель <Руфь - в ветхозаветных преданиях
моавитянка, прабабка царя Давида. Из любви и сострадания к своей свекрови
Ноемини, переселившейся во время голода из Иудеи в Мрав и лишившейся там
мужа и двоих сыновей, один из которых был мужем Руфи, вместе с ней
отправилась в Вифлеем Иудейский, где разделила с той все тяготы жизни,
собирая в поле колосья и принося их свекрови (Руфь 2,2-3). Эсфирь -
героиня, спасшая народ иудейский в эпоху владычества персидского царя
Ксеркса; главный персонаж Книги Эсфири, которая читается в праздник Пурим.
Иезавель - финикиянка, си-донская царевна, супруга царя Ахава периода
раскола государства Давида на Израиль и Иудею. Ревностная почитательница
финикийского бога Мелькарфа, жестоко преследовавшая и уничтожавшая пророков
яхвизма - религии, оставшейся господствующей, но гонимой в Израиле.
Отличалась огромной силой воли.>.
Я подошел, держа руки в карманах. Она спокойно повернулась ко мне,
холодно и внимательно разглядывая. Выдержав паузу, я поинтересовался:
- Мисс Итэн? Я Джо Мартин. Как я понял, вы хотите видеть Джека
Дефоржа. Могу ли я спросить - зачем?
- Разве это имеет значение? - слегка удивилась она.
- Для него - возможно, да.
Я уселся напротив и помахал рукой официанту, который торчал у входа на
кухню. Тот немедленно переложил стейк из китового мяса со сковороды на
тарелку и двинулся в мою сторону.
- Вы его охранник или как? - В голосе ее не было и тени враждебности.
- Будем считать так. Джек, образно говоря, всюду таскает с собой
табличку, где крупными буквами написано: не беспокоить. Раз в неделю я
доставляю самолетом продовольствие на его "Стеллу", и он платит мне не
просто вдвое - он платит наличными. Меня весьма устраивают условия этого
контракта, и я чертовски не хотел бы лишиться его.
- Измените ли вы свое мнение, если я скажу, что мы старые друзья?
- Не очень.
- Я подозревала, что вы так скажете. - Она открыла свою сумочку и
достала бумажник - удивительно мужской на вид. - Сколько вы берете за
подобный полет?
- Пятьсот крон.
- А в американских долларах?
- Скажем, сто пятьдесят.