"Джек Хиггинс. На родине предков (Авантюрный роман) " - читать интересную книгу автора

укоризненно покачал головой. - Ты темнишь со мной, приятель, а это
заставляет меня задуматься, что ты возишь с собой в экипаже. - Он
повернулся к своему спутнику: - Вытащи его багаж и быстро пошарь в нем.
Парень спешился, грубо оттолкнул Клея и сунул голову в экипаж,
вынырнув оттуда с черным кожаным саквояжем в руке.
- Вы не найдете там ничего ценного, - заметил Клей. - Только
хирургические инструменты и лекарства.
Парень открыл саквояж и осмотрел его содержимое.
- Он говорит правду, Дэннис, - сказал он, приподнимая сумку так, чтобы
было видно спутнику.
- Так ты доктор, да? - спросил Дэннис.
Клей кивнул:
- В том числе.
- Я испытываю величайшее почтение к этой профессии, - сказал ему
Дэннис. - В другой раз я бы отпустил тебя на все четыре стороны, да только
времена сейчас тяжелые; но ты, по крайней мере, утешайся тем, что деньги
твои пошли на благое дело. - Он кивнул парню. - Посмотри, нет ли там еще
чего-нибудь.
Клей подумал о ста золотых соверенах, припрятанных в его запасных
сапогах для верховой езды на дне кожаного дорожного сундука, и вздохнул. Он
осторожно подвинул одну ногу вперед, готовясь схватить дробовик, как только
представится возможность.
В этот момент где-то поблизости раздался крик, а сразу за ним -
приглушенный дождем сухой щелчок ружейного выстрела. На земле возле экипажа
появилась выбоина от пули. Дэннис выругался и, стараясь одной рукой
сдержать испуганную лошадь, обернулся назад.
Несколько всадников мчались к ним по склону холма. Дэннис погрозил
Клею дробовиком.
- Залезай в седло, Мартин, - крикнул он своему спутнику.
Парень перекинул ногу через широкую спину своей кобылы и всадил ей в
бока каблуки. Дэннис, не проронив ни слова, последовал за ним. Они
пересекли ручей и перешли на легкий галоп, растворившись в тумане подобно
теням.
Джошуа слез на землю и привалился к экипажу, утирая платком мокрое
лицо:
- Да что же это за страна такая, полковник?
Клей пожал плечами:
- Похоже, все, что рассказывал мне тот адвокат в Голуэе, - сущая
правда. А я-то думал, что он сгущает краски. - Он ухмыльнулся. - Уж не
хочешь ли ты сказать, что такой старый вояка, как ты, испугался?
- Я перестал бояться чего-либо после питтсбургской высадки, когда мы в
темноте заехали в тот артиллерийский полк янки, а вы хитростью вывели нас
оттуда, - ответил ему Джошуа. - Я только беспокоился - не выкинете ли вы
какой-нибудь глупости.
- Должен признаться, что я подумывал об этом, - сказал Клей.
Джошуа фыркнул:
- Значит, этот выстрел раздался как раз вовремя и уберег вас от того,
чтобы вам прострелили вашу глупую голову.
В этот момент всадники, спускавшиеся по склону холма, подъехали к
экипажу. Трое из них не останавливаясь промчались через ручей и скрылись в