"Фиона Э.Хиггинс. Заклинатель" - читать интересную книгу автораоткрылась, и за ней обнаружилась лестница вниз, ведущая к другой двери. Я
оказался в проулке, у боковой стены "Ловкого пальчика". Слева катились медленные воды Фодуса, справа тянулась дорога через Мост. Проулок был пуст. Вдыхая холодный воздух, я размышлял об увиденном и обдумывал странный ответ, который дала мне мадам де Коста. В сердце опять загорелась надежда. Что ж, может, отец действительно еще в городе. Однако с надеждой пришло беспокойство. Если я снова увижу отца, то узнаю всю правду. Но разве я так уж уверен, что хочу ее знать? ГЛАВА 14 Случайная встреча Вывернув из проулка на улицу, Пин достал из кармана шапку и натянул ее на самые уши, затем поднял повыше воротник куртки, чтобы края шапки и воротника заходили один на другой. Но, к несчастью, ткани для этого не хватило - затылок так и остался неприкрытым. Холод сжал голову мальчика, словно тисками. Тепло многолюдной таверны и пивной хмель улетучились как не бывало. "Нет, нынче ночью нельзя оставаться на улице в таком виде. Не то я не доживу до утра". На памяти Пина таких холодных зим еще не бывало. Даже сам Фодус, казалось, нес свои ядовитые воды медлительнее, чем обычно. Пин знал: главное - двигаться. Он решил было идти куда глаза глядят, но почти сразу же возможно, она горячая. Звучит нелепо, но на самом деле не так уж невероятно. Ведь очень многие для тепла носили в карманах горячую картошку, а когда остынет, съедали. К сожалению, та, что лежала под ногой у Пина, была сырая. К кожуре пристала земля. И форма у картофелины была странная: раздутая с одного конца, с другого она была заострена - почти что сходила на конус. Если б не темно-бордовая кожура, ее можно было бы принять за морковку. - Разреши, я ее заберу? Пин обернулся на голос, но никого не увидел. - Простите? - растерянно произнес он и тут же почувствовал легкий шлепок чуть ниже спины. Мальчик опустил взгляд и увидел низкого - вообще говоря, необычайно низкого - коренастого человечка, который требовательно смотрел на него. - А-а! - протянул Пин, очень жалея, что ничего поумнее в голову не пришло, и вручил коротышке картофелину. Незнакомец взял ее и сунул в карман. - Премного благодарен, - сказал он и, протянув правую руку - в левой была зажата курительная трубка, - представился, крепко при этом стиснув мальчишке ладонь. На ощупь рука у незнакомца оказалась мозолистая и грязная. - Бьяг Гикори,[2] - весело сообщил он, глядя Пину прямо в глаза, хотя для этого коротышке пришлось очень сильно откинуть голову. - Очень рад познакомиться. - Биак, - повторил Пин. - Как это пишется? - БЬ-Я-Г. Значит "маленький". Мальчик засмеялся, но, увидев выражение лица нового знакомца и |
|
|