"Фиона Э.Хиггинс. Заклинатель" - читать интересную книгу автораположение. Чтобы удержать равновесие, она взялась руками за края гроба;
длинные костяные пальцы со стуком коснулись деревянной поверхности. Затем она широко распахнула на удивление зубастую пасть - по-видимому, зевнула. Мы вслушивались в каждое слово мистера Пантагуса; его глубокий звучный голос плыл в густом воздухе. - Леди и джентльмены, позвольте представить вам оживленные мною кости мадам Селестины де Коста. Мы восприняли эти слова как намек, что пора аплодировать, и громко, усердно забили в ладоши. Борода мистера Пантагуса слегка дрогнула, - думаю, он улыбнулся. - Благодарю вас, - снисходительно произнес он с легким поклоном. - А теперь не будем терять время даром и перейдем к главной цели нашей встречи. Ведь мадам де Коста не может долго оставаться в таком состоянии - будто она жива и здорова. Как вам известно, каждый заплативший шесть пенсов может задать ровно один вопрос. Может быть, вы желаете знать, какова участь любимого, близкого вам человека, который, как и мадам, отошел в мир иной. А возможно, вы хотите узнать что-нибудь о себе. О чем бы вы ни спросили, мадам де Коста постарается дать вам ответ. Зрители зашептались: они боялись говорить с таинственным Заклинателем и его костлявой подругой. - Ну что же вы, не стесняйтесь, - ободрил их мистер Пантагус, в голосе которого как будто послышались веселые нотки. - Прошу вас, уважьте мадам де Коста. При жизни она была знаменитой предсказательницей. Не лишайте ж ее удовольствия, дайте ей возможность показать, что она не утратила своих чудесных способностей и после смерти. у него горели. - Это правда? Мадам де Коста действительно умеет предсказывать будущее? - Безусловно. Мертвое тело, временно возвращенное к жизни, наделено даром предвидения, - ответствовал мистер Пантагус. - Вы хотите о чем-то спросить? - Скажите, мадам де Коста, - взволнованно спросил юноша, - влюблю ли я когда-нибудь? Повисла напряженная тишина - такая густая и плотная, что казалось, ее можно перерубить лишь топором. Мадам де Коста склонила голову набок; если бы в этих глазницах имелись глаза, они наверняка закатились бы, словно обращаясь за ответом к небу. Затем она слегка поклонилась навстречу юноше и произнесла голосом, какой мог звучать лишь из могилы: - Да. От этого слова толпа вдруг пришла в неописуемый восторг. Не могу отрицать, я и сам был весьма взбудоражен; парня сразу же грубо оттеснили от сцены, так что бедняга не успел произнести больше ни слова (на его месте я бы непременно поинтересовался когда), и вперед выступил здоровенный толстяк; он шагнул прямо к сцене и решительно положил на нее руку. - Мадам, - начал он, едва переводя дух от восхищения, но мистер Пантагус нахмурился и перебил его. - Мадам де Коста не желает, чтобы к ней прикасались, - сурово произнес он. Толстяк вспыхнул и тут же отступил назад, извиняясь. |
|
|