"Ф.Э.Хиггинс. Черная книга секретов " - читать интересную книгу автора

угол.
- Не бей меня, Ладлоу, пощади, сынок! - взмолилась она.
Не стану отрицать - у меня было сильнейшее искушение отвесить и ей
тоже, но, увидев, что отец завозился и пытается подняться, я решил бежать
немедленно, пока они вновь не схватили меня. Швырнув щипцы на пол, я
проворно шмыгнул за дверь, скатился с крыльца и припустил по улице. Вдогонку
мне неслись отцовская брань и материнские вопли. Я не оглядывался, ибо мне
казалось, что за спиной у меня, в желтом свете газовых фонарей, маячат
ощеренная физиономия отца и блестящие щипцы зубодера.
На бегу я лихорадочно прикидывал, куда же мне деваться. Родителям были
превосходно известны едва ли не все мои укрытия. Я решил спрятаться у
мистера Джеллико, но, добежав до его лавки, обнаружил, что двери и ставни
заперты. Напрасно я колотил в ставни и звал своего доброго покровителя - ни
слова в ответ. Тут я проклял свою горькую судьбу на чем свет стоит. Уж если
мистера Джеллико нет дома в столь поздний час, значит, он отбыл самое
меньшее на несколько дней. Слабое утешение в нынешнем моем безвыходном
положении!
"Куда же деваться?" - спросил я сам себя и сам себе ответил: на тот
берег реки Фодус, в трактир "Ловкий пальчик" - его хозяйка, Бетти Пеготти,
женщина сердобольная и, быть может, не бросит меня в беде. Чтобы добраться
до моста, нужно было выйти из проулка на улицу. Там-то меня и подкарауливали
мои мучители - мать, отец и зубодер Флюс.
- Вот он, хватай его! - взвизгнула мать.
И все трое кинулись за мной в погоню, причем проявили поистине
удивительно рвение - я надеялся, что силы их быстро истощатся, но мучители
все гнали меня и гнали по узким улочкам, по немощеным переулкам, по слякоти
и лужам, спотыкаясь о бесчувственные тела местных жителей, валявшихся в
грязи, ловко уклоняясь от цепких рук прохожих. Они гнали меня прямиком к
реке. Изредка я оборачивался, и всякий раз мне казалось, что охотники
настигают. Уж конечно, если они меня изловят, то довершат начатое. Я несся,
ощущая на губах соленый вкус крови, и это заставляло меня бежать еще
быстрее.
В полном изнеможении, задыхаясь и хватаясь за бок, я взлетел на мост и
с полдороги увидел, что у трактира "Ловкий пальчик" стоит карета, готовая
вот-вот тронуться с места. И когда колеса ее заскрипели, я из последних сил
вскочил на запятки и вцепился в заднюю стенку кареты так, как не всякий
утопающий хватается за соломинку. Карета покатилась, и последнее, что я
увидел, было искаженное лицо матери, обессиленно рухнувшей на колени там, на
берегу. А рядом с ней, потрясая кулаками, ярился и тщетно грозил мне
вдогонку зубодер Флюс.


Звать меня Ладлоу Хоркинс, и я не без оснований утверждаю, что удел
мой - сплошные злосчастья. Среди прочих злосчастий меня угораздило родиться
в городе, что стоит на реке Фодус, - в мерзком зловонном поселении, не
заслуживающем собственного имени. Я бы наверняка умер, подобно множеству
других детей, если бы не мать с отцом, которые воспрепятствовали этому,
руководствуясь соображениями собственной выгоды, и которые запродали меня в
руки зубодеру Флюсу. Но, как ни странно, предательство это на поверку
оказалось моей главной удачей. Коварный план родителей положил конец моей