"Ф.Э.Хиггинс. Черная книга секретов " - читать интересную книгу автора

- У нас всегда так, - отозвалась она.
Время шло к полудню. Я прислушался - не слыхать ли выкриков уличных
торговцев, пиликанья и пения уличных музыкантов, цокота копыт по булыжнику,
свиста точильного колеса, криков и воплей, сопровождающих драку, - словом,
обычных городских звуков. Но в деревушке царила тишина. Где-то вдалеке мерно
бил кузнечный молот. Еще где-то слышался смех. И все.
- Хочешь войти? - спросил я у Полли.
- А лягушку можно поглядеть?
Лягушка воззрилась на нас, едва мы появились на пороге. И вправду
удивительная тварь - вся пестрая, яркая, да еще блестит, как мокрый камешек.
Из задней комнаты не долетало ни звука, так что я осторожно сдвинул крышку
стеклянного сосуда и сунул руку внутрь. Лягушка приметно заволновалась; я
попытался улестить ее сушеным жуком, но она забилась в угол.
- Ой, может, не стоит ее брать? - испуганно прошептала Полли.
- Да ну! Вот я сейчас...
- Не прикасайся к ней! - раздался рык у меня за спиной.
Я отскочил. Ну надо же! И как это Джо удается? Подкрался, а я и не
слышал.
Полли опрометью кинулась вон. Порыв ледяного ветра влетел с улицы.
Дверь захлопнулась.
- Я только лягушку показать...
Джо вернул крышку на место, задвинув ее как можно плотнее.
- Лягушку тебе трогать нельзя, - строго отчеканил он. - Пока не
завоюешь у нее такое же доверие, как я, и думать не смей, понял?
Я кивнул. Воцарилось неловкое молчание, но, к счастью, дверь скрипнула
и в лавку заглянул наш первый клиент - старенькая дама с моноклем в левом
глазу. Чтобы монокль не выскользнул, она все время усиленно морщилась.
- Мистер Заббиду? Я принесла вам заклад.
Хозяин широко улыбнулся.
- Какая прелесть! - воскликнул он. - Полюбуйся, Ладлоу. Ночной горшок.


Глава одиннадцатая

Полночный посетитель


- Проснись! - прошипел Джо и встряхнул Ладлоу за плечо. - Он пришел!
Ладлоу протер глаза, сел и услышал, как часы на церкви пробили полночь.
Мальчик задрожал: огонь в очаге угасал, и в комнате было так холодно, что
Ладлоу видел, как у него изо рта вьется парок. Хозяин положил на тлеющие
угли скромное полено и зажег лампу. На каминную полку он водрузил два
стакана и темную бутылку без этикетки, а сам пошел к столу и выложил на него
черную книгу.
- Садись вот сюда. - Он указал подмастерью на стул. - Сиди тихо, а как
я подам знак, начинай записывать каждое слово вот в эту книгу. На эту
страницу, видишь, я пометил куда.
Ладлоу стряхнул с себя остатки дремоты и послушно уселся. Осмотрел
книгу. Старая, потертая, но крепкая, а какая толстая и тяжелая - в руке не
удержишь. На кожаной обложке - богатое золотое тиснение: "Verba Volant