"Ф.Э.Хиггинс. Черная книга секретов " - читать интересную книгу автора - У нас всегда так, - отозвалась она.
Время шло к полудню. Я прислушался - не слыхать ли выкриков уличных торговцев, пиликанья и пения уличных музыкантов, цокота копыт по булыжнику, свиста точильного колеса, криков и воплей, сопровождающих драку, - словом, обычных городских звуков. Но в деревушке царила тишина. Где-то вдалеке мерно бил кузнечный молот. Еще где-то слышался смех. И все. - Хочешь войти? - спросил я у Полли. - А лягушку можно поглядеть? Лягушка воззрилась на нас, едва мы появились на пороге. И вправду удивительная тварь - вся пестрая, яркая, да еще блестит, как мокрый камешек. Из задней комнаты не долетало ни звука, так что я осторожно сдвинул крышку стеклянного сосуда и сунул руку внутрь. Лягушка приметно заволновалась; я попытался улестить ее сушеным жуком, но она забилась в угол. - Ой, может, не стоит ее брать? - испуганно прошептала Полли. - Да ну! Вот я сейчас... - Не прикасайся к ней! - раздался рык у меня за спиной. Я отскочил. Ну надо же! И как это Джо удается? Подкрался, а я и не слышал. Полли опрометью кинулась вон. Порыв ледяного ветра влетел с улицы. Дверь захлопнулась. - Я только лягушку показать... Джо вернул крышку на место, задвинув ее как можно плотнее. - Лягушку тебе трогать нельзя, - строго отчеканил он. - Пока не завоюешь у нее такое же доверие, как я, и думать не смей, понял? Я кивнул. Воцарилось неловкое молчание, но, к счастью, дверь скрипнула глазу. Чтобы монокль не выскользнул, она все время усиленно морщилась. - Мистер Заббиду? Я принесла вам заклад. Хозяин широко улыбнулся. - Какая прелесть! - воскликнул он. - Полюбуйся, Ладлоу. Ночной горшок. Глава одиннадцатая Полночный посетитель - Проснись! - прошипел Джо и встряхнул Ладлоу за плечо. - Он пришел! Ладлоу протер глаза, сел и услышал, как часы на церкви пробили полночь. Мальчик задрожал: огонь в очаге угасал, и в комнате было так холодно, что Ладлоу видел, как у него изо рта вьется парок. Хозяин положил на тлеющие угли скромное полено и зажег лампу. На каминную полку он водрузил два стакана и темную бутылку без этикетки, а сам пошел к столу и выложил на него черную книгу. - Садись вот сюда. - Он указал подмастерью на стул. - Сиди тихо, а как я подам знак, начинай записывать каждое слово вот в эту книгу. На эту страницу, видишь, я пометил куда. Ладлоу стряхнул с себя остатки дремоты и послушно уселся. Осмотрел книгу. Старая, потертая, но крепкая, а какая толстая и тяжелая - в руке не удержишь. На кожаной обложке - богатое золотое тиснение: "Verba Volant |
|
|