"Ф.Э.Хиггинс. Черная книга секретов " - читать интересную книгу автора - Дешевый эль, - проворчал он. - И чего я пью в этом мерзком, грязном
Городе? Зачем туда езжу? Впрочем, ответ он знал и сам. В Город Иеремия Гадсон ездил потому, что не доверял местным деревенским трактирщикам: неизвестно, что нальют и сколько воды туда плюхнут. В тот единственный раз, когда Гадсон осчастливил своим присутствием заведение "Маринованный пескарь" у подножия холма, ему показалось, будто хозяин, Бенджамин Туп, плюнул в подаваемый эль. Однако обвинение было возмущенно отвергнуто, и с тех пор Гадсон в местные трактиры не ходил. К тому же его бесили другие посетители - почти все они числились у него в должниках. Брать у них деньги - это он пожалуйста, но пить бок о бок рядом с теми, кто тебе должен, - увольте. Должников появление Гадсона тоже не радовало. Вот потому-то Иеремия и наносил визиты в Город, где облюбовал "Ловкий пальчик" - трактир, расположенный прямо на мосту над рекой Фодус. Там-то он давал себе волю: угощался и пивом, и вином, и сигарами, резался в карты в пестрой компании посетителей - ворья, шулеров, шарлатанов и, уж наверно, одного-двух убийц. Гадсон никогда бы не признался в этом, но в "Пальчике" он чувствовал себя как дома. Вспомнив, что спустил в карты немалую сумму, Иеремия застонал еще пуще. "Ничего страшного, - утешился он. - Повышу арендную плату, вот все и восполню". Иеремия Гадсон предпочитал искать самый простой выход из любого неприятного положения. Повышение арендной платы неизменно выручало его - ведь в арендаторах, у Гадсона ходила почти вся деревня, и в должниках тоже, а жалеть их ему и в голову не приходило. Иеремия с головой укрылся одеялом, "И зачем это я столько луку съел", - подумал он, сбросил одеяло, отодвинул полог и сел на кровати. Гадсон сморщился от дневного света, и только потом до его сознания дошел шум и гам, поднявшийся снаружи, на улице. Спотыкаясь и рыгая, Иеремия добрался до окна и увидел, что на вершину холма поднимается толпа народу. (Дом Гадсона стоял у подножия.) - Полли! - заорал Гадсон. - Полли! - Да, сэр! - Служанка мигом вскочила на ноги. До этого она возилась у очага и размышляла о зеленоглазом мальчишке, которого видела накануне ночью. - Что там за тарарам? Поспать не дают! - Сдается мне, это оттого, что шляпная лавка открылась, сэр. - И что там теперь - шляпы? - оживился Иеремия. Он обожал щегольнуть новой шляпой, а еще лучше - цилиндром, да побольше. В цилиндре он чувствовал себя особенно важной персоной. Кроме того, цилиндр придавал ему внушительности: неизменно напыженный Иеремия был коротышкой. - Насчет шляп не скажу, сэр, а только пошел слух, будто в лавке теперь зверями торгуют, - ответила Полли. - Зверями? - Гадсон фыркнул. - Да кто тут может себе позволить зверей дома держать, хотел бы я знать! Даже мысль, что кто-то из его арендаторов завел себе питомца, неизъяснимо раздражала Иеремию. Сам-то он не отказывал себе ни в каких удовольствиях, но его взбесило само предположение: как, еще кто-то в деревне... Взведенный, побагровевший, он быстро оделся и заторопился на вершину холма. Его мутило, и спиртуозное дыхание со свистом вырывалось у |
|
|