"Сирил Хейр. Трагедия закона ("Инспектор Маллет") " - читать интересную книгу автора

предоставлял двадцать пять всадников в ливреях и с копьями.)
Взятая напрокат машина, в которой ехали Маршалл и Картер, скрежетала и
дергалась, когда водитель переключал скорость.
- Вот проедем рынок, и будет получше,- заявил Картер.- Мы их там
обгоним, чтобы подъехать первыми к собору... Вот здесь! Давай вперед,
парень, давай гони!
Машина рванула вперед, разгоняя бездельников, собравшихся на небольшой
площади, чтобы поглазеть на проезжающих представителей Правосудия.

Бимиш, клерк судьи, был доволен абсолютно всем. Во-первых, тем, что
находится в Южном округе, который по многим причинам предпочитал всем
другим. Во-вторых, ему удалось набрать прислугу: дворецкого, слугу для
секретаря и повариху. Все они производили приятное впечатление и, скорее
всего, будут его слушаться и не вникать в то, как и что ему перепадет во
время пребывания в этом городе. Наконец, что было самым главным на данный
момент, он убедился, что помощник шерифа графства Маркшир - по-настоящему
хороший человек.
По мнению Бимиша, помощники шерифов были либо откровенными негодяями,
либо приличными джентльменами, либо по-настоящему хорошими людьми. Их
качества проявлялись сразу, в самый первый день выездной сессии. Как только
к дверям гостиницы прибывали автомобили, чтобы ехать в церковь, а потом на
открытие сессии, обнаруживалось, что откровенный негодяй не потрудился при
слать средство передвижения для клерка судьи. Бедняге приходилось топать на
своих двоих (а у Бимиша было сильное плоскостопие) или нанимать такси, а
ведь одному богу известно, как трудно сводить концы с концами во время
выездной сессии даже без таких непредвиденных расходов. Приличный джентльмен
мог предоставить Бимишу место рядом с водителем в своем автомобиле, так что
он добирался с комфортом, разве что без должного уважения к его положению. А
вот по-настоящему хороший человек, который понимал, какое важное место
занимает клерк судьи во всех этих делах, предоставлял ему отдельный
автомобиль за счет графства. В данный момент толстячок Бимиш был счастлив и
блаженствовал, проезжая по улицам Маркгемптона в хвосте процессии.
Рядом с ним сидел Сэвидж, дворецкий,- мрачный пожилой мужчина, который
постоянно сутулился, словно его спина сгорбилась под гнетом преданного
служения нескольким поколениям судей. Говорили, что он знает все города в
Англии, где проводились выездные сессии, но никто не слышал, чтобы он сказал
доброе слово хотя бы об одном из них. На полу между мужчинами лежали самые
разнообразные предметы: мешочек с записными книжками его светлости, жестяная
коробка с коротким париком судьи, плед, который его светлость клал на
колени, и атташе-кейс, из которого Бимиш мог извлечь, когда нужно, остро
заточенные карандаши, запасные очки, коробочку с пилюлями для горла и дюжину
прочих вещей, без которых невозможно должное отправление правосудия.
Бимиш отдавал последние распоряжения Сэвиджу. В этом не было большой
необходимости, но Бимишу нравилось распоряжаться, а Сэвиджу в общем-то было
все равно, так что разговор проходил мирно.
- Как только я выйду у собора, отнесите все это в помещение суда.
- Надеюсь, они что-нибудь сделали, чтобы там не было сквозняка,- мрачно
перебил его Сэвидж.- Во время весенней сессии был жуткий сквозняк. Судья
Баннистер жаловался на страшный сквозняк.
- Если его светлости придется сидеть на сквозняке, у всех будут большие